LINDA_YAMAMAMO FACTORY TOUR

ニューヨークからYAMAMO FACTORY TOURへLINDAさんにお越しいただきました。ファクトリーツアーを通じて日本の伝統産業を世界にどう伝え、次世代に残していくのかをお話ししました。まだ家業というものが色濃い日本とそうではないアメリカで生き方や将来像が大きく異なります。しかしながら受け継いでいくことの尊さは等しく共感をしてくれます。LINDAさんはその部分に深い理解があり、日本のローカルにやってきたのです。世代を超えて紡がれてきた日本の製品を海外の視点で評価いただけることを嬉しく思います。LINDAさん、ありがとうございました。

【 YAMAMO FACTORY TOUR with Soup −老舗蔵元の知的総合体験− 】
一般:1,500円 学生:1,000円 小中学生:500円 乳幼児:無料 事前予約制



LINDA _YAMAMO FACTORY TOUR

From New York to YAMAMO FACTORY TOUR We came to LINDA. I talked about how to convey Japanese traditional industry to the world through factory tour and leave it to the next generation. The way of living and the future image greatly differ in Japan where domestic work is still dominant and America which is not so yet. However, the preciousness of inheriting equally equally. LINDA had a deep understanding of the part and came to local in Japan. I am pleased to be able to evaluate Japanese products that have been spun over generations from overseas point of view. Thank you very much, LINDA._FACTORYTOUR

【YAMAMO FACTORY TOUR with Soup - Intellectual Integrated Experience of Old Branch -】
General: 1,500 yen Student: 1,000 yen Elementary and middle school student: 500 yen Infant / child: Free Advance reservation system



LINDA _YAMAMAMO FACTORY TOUR

從紐約到YAMAMO FACTORY TOUR我們來到LINDA。 我談到瞭如何通過工廠參觀向世界傳遞日本傳統產業,並將其留給下一代。 日本的生活方式和未來形像在國內仍然佔據主導地位,而美國尚未形成。 然而,平等繼承的寶貴性。 LINDA對這個部分有了深刻的理解,並在日本當地。 我很高興能夠評估從海外角度來看世代相傳的日本產品。 非常感謝LINDA。

【湯姆山工廠旅遊 - 老科智能綜合經驗】
一般:1,500日元學生:1,000日元小學生:500日元嬰幼兒:免費 預訂系統










台湾モデルツアー_YAMAMO FACTORY TOUR

台湾のツアー会社の要請によりYAMAMO FACTORY TOURにご参加いただきました。百年料亭ネットワークという地方誘客事業と連動し、全国各地を周るうちの巡り合わせが実現したものでした。知的好奇心が旺盛な方が多く、各工程で質問が続きました。台湾は味噌醤油の文化圏でり、現地ツアーもありますが、弊社のツアーとは異なるようで、非常に興味深いというお声掛けをいただくことができました。産業観光はその土地に根差した歴史や文化を背景にした体験型商品なので、同じ醸造でも各蔵で異なるものです。国や人種を超えて、そのような感覚を持っていただけたことを嬉しく思います。またのご訪問、お待ちしております。

【 YAMAMO FACTORY TOUR with Soup −老舗蔵元の知的総合体験− 】
一般:1,500円 学生:1,000円 小中学生:500円 乳幼児:無料 事前予約制



Taiwan Model Tour_YAMAMO FACTORY TOUR

We participated in YAMAMO FACTORY TOUR at the request of tour company in Taiwan. It was linked with local provincial entrepreneurial business called Yuan Tei network, and the circulation around the whole country was realized. Many people with intellectual curiosity were active, and questions continued in each process. Taiwan is a cultural area of miso soy sauce, there is also a local tour, but it seems that it is different from our tour, and I was able to get a voice of very interesting. Because industrial tourism is an experienced product against the background of the history and culture rooted in the land, even the same brewery is different in each storehouse. Being over country and race, I am pleased that you have such a feeling. We are waiting for your visit again._FACTORYTOUR

【YAMAMO FACTORY TOUR with Soup - Intellectual Integrated Experience of Old Branch -】
General: 1,500 yen Student: 1,000 yen Elementary and middle school student: 500 yen Infant / child: Free Advance reservation system



台灣模特之旅_YAMAMAMO FACTORY TOUR

我們應台灣旅遊公司的要求參加了YAMAMO FACTORY TOUR。 與當地的省級創業企業“袁地網”掛鉤,實現了全國各地的流通。 許多有好奇心的人都活躍起來,每個過程都持續不斷的提問。 台灣是味噌醬油的文化區域,也有當地的旅遊,但它似乎與我們的旅遊不同,我能夠得到一個非常有趣的聲音。 由於工業旅遊是一種以植根於土地的歷史和文化為背景的經驗豐富的產品,所以每個倉庫中的同一個啤酒廠也是不同的。 對於國家和種族,我很高興你有這樣的感覺。 我們正在等待你的訪問。

【湯姆山工廠旅遊 - 老科智能綜合經驗】
一般:1,500日元學生:1,000日元小學生:500日元嬰幼兒:免費 預訂系統
















YAMAMO SUSTAINABLE FIELD_平成29年度、収穫

畑を復活させ、今年で3年目になります。土を起こし、種を植え、成長を促し、実りを得る。自然に向き合い、自然のサイクルにも少し慣れてきましたが、穀物を豊かに実らせることは、そう簡単にはいかないものです。だからこそ命の成長に向き合い、雑草に手をかけ、大いなる実りを迎えるのです。土に触れる仕事は人を地面に戻します。それをはじまりとし、物事を組み立てていくことが重要なのです。持続可能な産業を目指し、ヤマモは原料畑を増やす取り組みを続けていきます。


YAMAMO SUSTAINABLE FIELD_Fiscal Year 2017, Harvest

It will be the third year of this year to revive the field. Raise the soil, plant seeds, encourage growth and gain fruit. I have gotten used to nature a bit while getting accustomed to nature, but it is not easy to make fruits rich in grains. That is why it faces the growth of life, handling weeds and bringing forth great fruits. Work touching the earth returns people to the ground. It is important to start with it and assemble things. Yamamo aims to be a sustainable industry, and we will continue our efforts to increase raw material fields._SUSTAINABLE_FIELD


YAMAMO SUSTAINABLE FIELD_2017財年,收穫

今年將是複蘇領域的第三年。 提高土壤,種植種子,鼓勵生長並獲得果實。 我習慣了大自然,習慣於大自然,但是不可能使水果富含穀物。 這就是為什麼面對生活的當后ぱ殕雜草和獲得巨大的果實。 觸摸地球的工作讓人們到地面。 重要的是開始並組裝東西。 Yamamo旨在成為一個可持續發展的行業,我們將繼續努力甓淡矯猯僧琉茵







































湯沢着物美人様_YAMAMO LOCATION RENTAL

現代では着物の着用機会が少なくなった和装で写真撮影をし、参加者の皆さんで食事をする企画「湯沢着物美人」様に撮影場所としてヤマモを選んでいただきました。当日は雨も上がり、庭園とアンティークのソファスペース、木樽の諸味蔵の3か所で撮影を行いました。十数名を超える和装の方々がいらっしゃると、現代ではない華やかさが蔵元に現れました。改めて和の文化の奥ゆかしさや広がりを感じました。また、昼食は同じ岩崎のmomotoseでいただくということで地域内での連携をすることができました。新しいお客様の動きや観光の一助となることができれば嬉しいです。お越しいただいた皆様ありがとうございました。


YUZAWA KIMONO BIJIN_YAMAMO LOCATION RENTAL

In modern times, I had photographs taken with kimonos with few opportunities to wear kimono, and a plan to eat at the participants "Yuzawa Kimono Bijin" chose Yamamo as the shooting place. On the day the rain also increased, I took a picture with three places, a garden, an antique sofa space and a wooden barrel. When more than dozens of kimono came, people who appeared in modern times gorgeous appearance in the brewery. I felt the inner and outer circle of Japanese culture again. Moreover, we were able to cooperate within the area by having lunch with the same momotose of Iwasaki. I am happy if I can help new customers' movements and sightseeing. Thank you for everyone who came. ARIGATO.


湯澤和服美麗的女人_YAMAMO LOCATION RENTAL

在近代,有和服和服幾乎沒有機會的和服拍攝的照片,並且與參加者“湯澤和服美女”一起用餐的計劃選擇了Yamamo作為拍攝地。 當天下雨也甓知察げ翡鑪算宛鎮亙的照片,一個花園,一個古色古香的沙發空間和一個木桶。 當有超過幾十個和服的人,啤酒廠出現了不現代的華麗。 我再次感受到日本文化的純真與傳播。 另外,因為和岩崎的同一個媽媽用午餐所以能在這個地區合作了。 如果我能幫助新客戶的運動和觀光,我很高興。 感謝所有來過的人。


























*ヤマモでは各種撮影のロケーション、レンタルスペースとして100年以上続く庭園や木樽が並ぶ発酵熟成の諸味蔵、ヴィンテージのソファスペース等をご用意しております。歴史と産業、自然を織り交ぜた空間を大切なイヴェントの演出にご使用いただけます。お気軽にご相談ください。


*In Yamamo, we offer the garden and built and a sofa seat as the location and the rental space of the shooting. You can use the history and industry and the nature of the interweaving space to the production of the event. Please contact us.


*在Yamamo我們提供的花園和建造和沙發座椅位置和拍攝的租用空間。您可以使用歷史,產業和空間交織的性質,生產活動。請與我們聯繫。



福島様_YAMAMO FACTORY TOUR

デザイナーの福島治さんにYAMAMO FACTORY TOURのため弊社までお越しいただきました。伝統産業をどのように次世代に残してくことができるのか、ヤマモの取り組みをお話しする中で多くが共通の理解に至り、嬉しく思いました。その共通の理解は、圧倒的な美意識がもたらす変化のことで、それは個人に帰属しており、その狂乱を認め、社会が育てていくことが必要という思考です。ヤマモの取り組みがその変化を生み出すものの一つになることができればと思います。ツアーを通じ、有意義な時間を過ごすことが出来ました。福島さん、ありがとうございました。

【 YAMAMO FACTORY TOUR with Soup −老舗蔵元の知的総合体験− 】
一般:1,500円 学生:1,000円 小中学生:500円 乳幼児:無料 事前予約制



Mr. Fukushima _YAMAMO FACTORY TOUR

The designer Mr. Osamu Fukushima visited us for YAMAMO FACTORY TOUR. I was pleased that many people shared understanding as to how Yamamo's efforts could leave traditional industries in the next generation. The common understanding is the change caused by overwhelming aesthetic sense, which is attributed to individuals, recognizing that frenzy, and thinking that society needs to nurture. I hope that Yamamo's efforts will be one of the things that will create that change. Through the tour, I was able to spend meaningful time. Mr. Fukushima, thank you._FACTORYTOUR

【YAMAMO FACTORY TOUR with Soup - Intellectual Integrated Experience of Old Branch -】
General: 1,500 yen Student: 1,000 yen Elementary and middle school student: 500 yen Infant / child: Free Advance reservation system



福島先生_AMAMAMO FACTORY TOUR

設計師福田先生先生訪問了我們,參加了山馬工廠旅遊。 我很高興許多人對Yamamo的努力如何能夠在下一代留下傳統產業感到滿意。 共同的理解是由壓倒性的審美意識所引起的變化,這歸因於個人,認識到瘋狂,並認為社會需要培育。 我希望Yamamo的努力將是創造這種變化的事情之一。 通過旅遊,我能夠度過有意義的時間。 福島先生,謝謝。

【湯姆山工廠旅遊 - 老科智能綜合經驗】
一般:1,500日元學生:1,000日元小學生:500日元嬰幼兒:免費 預訂系統






Fukushima Design



開かれた庭園を目指して_囲炉裏の間へ

大切なお客様を迎え入れる座敷。そこからヤマモの庭園はパノラマに広がります。その前室として設けられていた畳の部屋は廊下と仏間の間にあり、簡易的にお客様を迎える機能を有した勝手のいい空間です。この部屋も数世代前の改築によりつくられたもので、かつては二階へ上がる階段への廊下の一角で囲炉裏があった場所でした。当時の時代感覚を踏まえ、囲炉裏の板敷きの部屋へと変えていこうと思います。


YAMAMO GARDEN OPENING PROJECT_To Make a Room in the Hearth

Zashiki welcoming important customers. From there the garden of Yamamo spreads to the panorama. The tatami room which was provided as the front room is between the corridor and the Buddha and is a selfish space with the function to greet customers in a simple way. This room was also built by renovation several generations ago, once in the corner of the corridor to the stairs going up to the second floor was the place where the hearth was. Based on the feeling of the era of the time, I think that I will change it to a boardroom with a hearth._GARDENOPENING


以被打開的庭園作為目標_在爐膛裡做一個房間

座敷歡迎重要客戶。 從那裡,山姆的花園傳播到全景。 作為前廳提供的榻榻米室位於走廊和佛像之間,是一個自私的空間,以簡單的方式迎接客戶。 這個房間也是幾代前建造的,一旦在走廊的拐角處,到二樓的樓梯就是爐膛的地方。 根據當時時代的感覺,我想我會把它改成一個帶有爐灶的會議室。

















畳を寄せて剥がした床板の下には囲炉裏の跡がありました。弊社社長の六代目もそれを理解し、掘り炬燵(こたつ)等の転用を考えていたようです。かつての改築同様、改めて床板をしっかりさせ強固なものにしていきます。囲炉裏の土台となる炉の部分は大人四人でようやく持ち上がるほどの石を削り出したもの。こちらが今回の主役となります。


There was a trace of the hearth in the lower part of the floor board which gathered tatami and peeled off. It seems that the sixth generation of our company understood that and understood diversion etc. diversion. Like old renovations, we will reinforce the floorboards firmly. The furnace part which becomes the foundation of the hearth is the one which four adults finally cut out stones which can be lifted. This is the main character of this time.


在地板底部有一個爐灶的痕跡聚集了榻榻米並剝落。 看來我們公司的第六代了解到,並且明白了轉移等轉移。 像舊裝修一樣,我們會堅定地加強地板。 成為爐膛基礎的爐子部件是四個成年人最後切割可以提起的石頭。 這是這個時候的主角。




















床板には弊社が持ち合わせていた松の無垢材を使用し、これまで同様なるべく縁やストーリーあるもので構成していきます。板張りの方向は廊下に合わせ、お客様には垂直に、家族には水平になるよう敷いていきます。改めて部屋の中央に配された囲炉裏には自在鉤も炉の中央に合わせ照明を若干ずらし、機能とバランスを整えました。無垢の床材は敢えて着色せず、着手した志を残し、一方でその経年変化を楽しみにしていきたいと思います。


On the floorboards we will use solid pine woods we had and will consist of as much as possible edges and stories as far as possible. The direction of the board is aligned with the corridor, and it is laid so as to be vertical to the customer and horizontal to the family. In the hearth again arranged in the center of the room again, the universal hooks are aligned with the center of the furnace and the illumination is slightly shifted, and the function and balance are adjusted. I do not dare to innocent flooring materials, leaving the intention to undertake, I would like to look forward to that secular change on the other hand.


在地板上,我們將使用我們擁有的堅實的松樹林,並將盡可能多地包括邊緣和故事。 董事會的方向與走廊保持一致,鋪設成垂直於客戶,與家人垂直。 在再次安裝在房間中心的爐床上,通用鉤與爐的中心對準,照明稍微偏移,調節功能和平衡。 我不敢無辜的地板材料,留下意圖,我想期待這個世俗的變化。

















改築途中で棟梁からこの部屋の柱が支える加重の大きさの指摘がありました。豪雪地域を考えると、それを受けるもう一つの柱が必要ということで、21cm角の大きな柱を立てました。物事を続けていく上での危機感や不条理は突然に訪れ、時に悩みを与えます。しかし、ブランドをつくりあげる多くの材料や判断は時代時代の各当主が持ち合わせてきたものです。それをいかに編集し、現代にブラッシュアップできるのか。そのようなことにヤマモの私たちは挑戦しております。この囲炉裏の間でこれからも多くのお客様をお迎えできればと考えております。


There was an indication of the magnitude of the weight supported by the pillar of this room from the ridge in the process of renovation. Considering the heavy snowy area, we set up a column with a large 21cm square because we need another pillar to receive it. Sense of crisis and absurdity in keeping things suddenly come and sometimes give trouble. However, many of the materials and judgments that make up the brand are the things owned by each principal of the times. How can you edit and brush up on it? To such a thing we have challenged Yamamo. We believe we will be able to welcome many customers from this hearth.


這表明在改造過程中,這個房間的支柱由山脊支撐的重量的大小。 鑑於大雪地區,我們建立了一個21厘米廣場的大柱子,因為我們需要另一個支柱來接收它。 感覺到危機和荒謬在保持事情突然來臨,有時會給麻煩。 然而,組成品牌的許多材料和判斷都是每個歷史時期所擁有的材料和判斷。 如何編輯和刷新到現代? 對於這樣的事情我們挑戰了Yamamo。 我們相信,我們可以歡迎來自這個爐灶的許多客戶。



開かれた庭園を目指して_諸味蔵の床打ち

150年を経過する発酵熟成の諸味蔵では、土間に切石を置き、その上に木樽を並べています。蔵は敷地の最も北に位置し、低温発酵を促せるという先人の知恵により役割を果たしてきたものです。しかし、その手入れや管理には頭を悩ませてきました。かつては木樽を職人が現場合わせで増設してきたため、床の高低差が一定ではなく手を入れることが難しいのです。私が家業を継いだ当初は「この土間には着手しないだろう」、そう思っていましたが、近年の国内外の見学者の受け入れを機に、いよいよこの諸味蔵の全面床打ちを決めたのです。


YAMAMO GARDEN OPENING PROJECT_Floor Completion of an Unrefined Moromi Warehouse

In the moromi of fermentation aging which has been passing for 150 years, we put a stone in the soil and arrange wooden barrels on it. The warehouse is located in the northernmost of the premises and has played a part by the wisdom of the predecessor to make low temperature fermentation. However, I have bothered me with my care and management. Once the craftsmen have added the wooden barrels together at the work site, it is difficult to put hands in the floor because the height difference is not constant. Initially when I succeeded my family business, I thought that "I will not start on this soil", I thought so, but as soon as accepting domestic and foreign visitors in recent years, I finally decided to floor this all-inclusive storehouse It is._GARDENOPENING


以被打開的庭園作為目標_諸味藏的地板最後加工

在發酵成熟的150年到期醪庫中,放置切割石中的污垢地板,和側側木桶就可以了。庫拉是位於該網站的最北的東西,都被我們的祖先,導致低溫發酵的智慧發揮了作用。然而,我們已經困擾頭是在照顧和管理。一旦工匠木桶已經在現場對準加,你就很難在高度差之間的地板上放一隻手不恆定。最初我接手家族生意“不會在這個骯髒的地板開始”,但我是這麼認為的,有機會在最近幾年國內外遊客的接受,最後決定在這個混搭倉庫的整個表面地板跳動I.

















蔵人が団結しコンクリートの厚さ分の土を削り取り、細い樽の隙間まで下地づくりを行います。そこに土とコンクリートを馴染ませる砕石を敷き詰め、強度が必要な部分にはラス(金網)を入れます。運び出した土の量はおよそ5立方メートルでトラック2台分となりました。


Craftsmen will unite and scrape off the soil for the thickness of the concrete and make a base to the narrow barrel gap. Put a crushed stone to make the soil and concrete familiar there, and put the lath (wire mesh) in the part where strength is necessary. The amount of soil carried was about 5 cubic meters and it was equivalent to 2 trucks.


釀酒是美國刮掉混凝土的土壤厚度,使潛在的發展,縮小差距的桶。有伴的碎石相適應的土壤和水泥鋪成,實力位於拉斯維加斯(絲網)的必要組成部分打開。攜帶的土壤的量,現在兩卡車在約5立方米。

















下地ができあがると圧送配管の養生とコンクリートの手配をしました。樽の隙間に配管を入れ、コンクリートを流し込みながら左官の職人が表面を撫で付けていきます。一部が出来上がると配管を外し、別の隙間部分にコンクリートを流していく。これを繰り返し24本の樽の間は全てコンクリートになったのです。


Once the foundation was completed, we did curing of pumping piping and arranged concrete. Pipe is put in the gap of the barrel, and the craftsmen of the plasterer strokes the surface while pouring the concrete. When a part is completed, the piping is removed and the concrete is flowed to another gap portion. This repeatedly became all concrete between the 24 barrels.


當完成基礎是固化和泵送管道的具體安排。放管的間隙的筒,它會泥水匠工匠撫摸表面,同時澆築混凝土。部分已完成,疏通管道,去流態混凝土另一個缺口部分。所有在24重複的桶。就變成混凝土。























諸味蔵の床打ちは下地づくりの作業量が多く、また、専門の職人による作業の見立ても異なるものでした。蔵元としては、作業者としての蔵人のモチベーションの維持と、異なる判断の中で最適な業者を選定することに苦労をしました。そのために床打ちの実現までには多くの時間を費やし、だからこそようやく完成した床の仕上げは感慨深く、私たちは新たなステージが見えてきた気がします。多くの方にこの諸味蔵をご覧いただきたいと思います。関係者の皆様、ありがとうございました。


The floor finish of the moromi warehouse had a large amount of work for making the base, and the work schedule by specialized craftsmen was different. As a brewer, I had difficulty maintaining the motivation of craftsmen as a worker and selecting the best dealer under different judgment. For that reason, we spend a lot of time to realize floor hitting, so finally the finished floor finish is finally deeply emotional and we feel that we are seeing a new stage. I would like to see this museum in many people. Thank you very much for everyone involved.


大象的地板面漆有很多工作基礎建設的數量,另外,還從工作由專業工匠組裝不同。啤酒廠,是要選擇的硬時間和釀酒商的動機的維護,一個工人,最好領域的技術人員在不同的決定。因此花了很多的時間實現地板手在面前,這就是為什麼終於完成了地板的光潔度深厚興趣,我們覺得一個新的階段已經看到。對許多人來說,我想看看這搗爛建。每個人的官員,謝謝。



<< | 2/22PAGES | >>

HOMEPAGE
ONLINE STORE
SELECT SHOP
FEATURE
HAPPY EVENT
WORLD VOYAGE
SUSTAINABLE FIELD
GARDEN OPENING PROJECT
RECRUIT

CONTENTS

ABOUT ME


© yamamo1867.com