記事掲載のお知らせ

1月26日付けの日経新聞で弊社ヤマモの取組がご紹介されました。その土地の歴史や文化を背景にした産業観光は他と重なることなくオリジナルなものとなりそれがこれからの日本の産業として大きな役割を担うという話は、産業観光を語る上で非常に重要なところです。また、その先の広域連携や地域の持続可能性に貢献することも記事の中で示唆されていると思いました。ものづくりとその背景にあるサーヴィスの整備、この両輪がブランド構築に必要と考えています。ぜひ記事をご覧ください。


Notice of Article Posting

The efforts of our company Yamamo was introduced in the Nikkei Newspaper dated January 26. The story that industrial sightseeing based on the history and culture of the land becomes original without overlapping with others and that it plays a big role as future Japanese industry is a very important point in talking about industrial tourism . In addition, I thought that it is suggested in the article that contributing to wide area cooperation and local sustainability further. We believe that manufacturing is a necessity for building brands, as well as the creation of services and the maintenance of services in the background. Please take a look at the article._mediainfo


文章發表的公告

我們公司Yamamo的努力是在1月26日發布的日經報中介紹的。 基於土地的歷史和文化的工業觀光成為原創而不重疊,作為未來的日本產業發揮巨大作用的故事是談論工業觀光的重要的一點。 另外,我認為在文章中提出要進一步促進廣域合作和地方的可持續發展。 我們認為,製造業是品牌建設的必然,在後台創造服務和維護服務。 請看看這篇文章。





東北地方創生気になる現場 秋田・湯沢市の高茂
体験売る蔵見学ツアー 周辺の回遊性向上も視野


 醗酵文化が盛んな秋田県内には各地に酒や味噌、醤油(しょうゆ)の蔵が残る。多くは見学者を受け入れる重要な観光コンテンツだ。有料の見学ツアーで「産業観光」を打ち出し、注目を集めているのが「ヤマモ味噌醤油」の醸造元、県南部の睫弌陛鯊市)。古い蔵が残る周辺の岩崎地域の回遊性にもつなげたい考えだ。
 創業151年の睫个改革路線を打ち出したのは、7代目の盒饗拆鑢魁複械検砲2006年に蔵に戻ってきてからだ。商品デザインの見直しやブランドの再構築と並行し、取りかかったのが600平方メートルを超える蔵の庭の手入れ。約3000万円を投じ、池を掘って冬季も見学者が楽しめる庭園に仕上げた。
 庭園に続いて蔵の一部も改装し、モノではなく体験を売る「ファクトリーツアー」を16年8月に始めた。映画と同等のエンターテイメント性を目標に、料金を1500円に設定。予約制で、盒蕎鑢骸身が1時間かけて案内する。
 24本の木桶(おけ)が並ぶ昔ながらの天然醸造の一方で、味噌で通常は使わない菌でバナナに似た香りを出すなど、醸造技術の伝統と革新の両面に触れられる。これまでに300人以上が訪れ、外国人留学生や起業家と見学後に議論を交わすこともある。


Tohoku region creative spot TAKAMO of Akita · Yuzawa city
Experience Selling Collection Tour View of improvement of surrounding migration is also a view


In Akita Prefecture where fermentation culture is popular, wine, miso, soy sauce (soy sauce) is kept in various places. Many are important tourist contents to accept visitors. "Petroleum tourism" is launched on a fee-based tour tour, attracting attention is the brewing source of "Yamamo Miso Soy Sauce", Takumo in the southern part of the prefecture (Yuzawa City). It is an idea that I want to lead to the migration of the Iwasaki area around where the old warehouse remains.
Takamo of 151 years founded a reform line since the seventh generation, Yasushi Takahashi (38) returned to warehouse in 2006. In parallel with reviewing the product design and rebuilding the brand, we took care of the garden of the collection which exceeded 600 square meters. Throwing about 30 million yen, I dug a pond and finished it in a garden that visitors can enjoy in winter.
Following the garden, a part of the warehouse was refurbished, and "Factory Tour" which sells experience rather than things started in August 16th. Set the fee to 1500 yen with the goal of entertainment equivalent to movies. In the reservation system, Tsukasa Takahashi himself will show them over an hour.
Besides traditional natural brewing with 24 wooden trees lined up, it is touched on both sides of tradition and innovation of brewing technology, such as giving a smell similar to banana with bacteria not normally used in miso. More than 300 people have visited so far and discussions will be made after visiting foreign students and entrepreneurs.


東北地區的創意點 秋田·湯澤市高茂
體驗銷售收藏之旅 周邊移民改善的觀點也是一個看法


在發酵文化受歡迎的秋田縣,葡萄酒,味噌,醬油(醬油)被保存在各處。許多重要的旅遊內容接待遊客。 “石油旅遊”開展收費導遊,引人關注的是南部地區(湯澤市)的睫佚“Yamamo味噌醬油”的釀造源頭。我想引導舊倉庫所在的岩崎地區的遷移。
自第七代以來,151歲的睫仭藁了改革路線,高橋靖(38歲)於2006年回到倉庫。在審查產品設計和品牌重建的同時,我們照顧了超過600平方米的收集花園。投擲了3000萬日元左右,挖了一個池塘,在冬天可以在遊客可以享受的花園裡完成。
繼花園後,倉庫的一部分進行了翻新,8月16日開始出售經驗而不是事物的“工廠參觀”。將收費設定為1500日元,以電影的娛樂為目標。在預約系統中,高橋司本人將在一個小時內給他們看。
另一方面,傳統的天然釀造方法,用24棵木頭排列起來,既可以觸及釀造技術的傳統和創新的兩個方面,例如與通常不用於味噌的細菌類似的香蕉。 到目前為止已有300多人參觀,訪問外國學生和企業家後將進行討論。





 以外な重要もあった。地元ホテルと和服を着て蔵の中で撮影するプランを販売したところ「ロケーションがいい」と好評だった。醸造所見学の通常の産業観光にとどまらず、新しく掘り起こした観光需要に応えられた事例といえそうだ。
 最近は蔵を舞台に東京や世界で活躍するクリエーターを招いて開放的な議論を交わす「ヤマモ クリエーティブセッション」も回数を重ねている。地域に関わる交流人口を増やす「震源地」になりつつある。
 岩崎地区はかつて城下町や宿場町として栄え、酒や味噌、醤油の蔵が6件あった。現在も睫个ら徒歩5分圏内に、昔ながらの手作りで知られる味噌醤油醸造の「石孫本店」が残る。蔵を改築したカフェ「ももとせ」などとも連携して訪れた人の回遊性を高めれば、地域としての魅力や活力の向上が期待できる。
 睫个錬隠掲12月、経済産業省から「地域未来牽引(けんいん)企業」に選ばれた。今後は地域で、一体感ある外観塗装や遊休地を生かした共通駐車場などを提案していく考えだ。
 産業観光という手法も、睫个鮴菴併例として県内全域に広がりつつある。資金面やマッチングなどで支援するのが秋田銀行だ。同行が17年に開いた「あきぎん産業観光ビジネスプランコンテスト」で睫个魎泙爍骸圓受賞した。
 同行地域サポート部の担当者は「産業観光を面的発信して観光振興のみならず事業者の本業支援にもつなげたい」と話す。盒蕎鑢海蓮峪唆抜儻はすべての産業が実装可能で、少額の投資でもエンターテイメントにできる可能性がある」と強調している。


There was also important other than. When I sold a plan to shoot in the warehouse with a local hotel and Japanese clothing, it was popular that "Location is good". It seems to be a case that responds to the newly discovered tourism demand as well as ordinary industrial tourism tour of the brewery tour.
Recently, "Yamamo Creative Session" which invites creators who are active in Tokyo and the world to exchange open discussions on the gallery as a stage has been repeated many times. It is becoming an "epicenter" that increases the community involvement in the area.
The Iwasaki area once flourished as castle towns and lodging towns, with 6 stores of sake, miso and soy sauce. Currently within 5 minutes walking distance from Takamo, old stone grandson shop of miso soy sauce brewing which is known hand crafted remains. If you improve the migration of people who visited in cooperation with the cafe "Momotose" which remodeled the warehouse, etc., it can be expected to improve the appeal and vitality of the area.
In December 2005, Takamo was elected "Ministry of Economy, Trade and Industry" "Regional Future Towing Companies". From now on, I plan to propose a common parking lot that makes use of idle landscaping appearance paint and idle land in the area.
The method of industrial tourism is also spreading throughout the prefecture as an advanced case of Takumo. It is the Akita Bank that supports financing and matching. Three people, including Shigeru, won the award in the "Akinin Industrial Tourism Business Plan Contest" held by the bank in 17 years.
A person in charge of the regional support department of the same school said, "We want to connect industrial tourism support not only to tourism promotion but also to business support of the business, by disseminating industrial tourism in a plane." Takahashi, Managing Director, emphasizes, "Industrial tourism can be implemented by all industries, there is a possibility of entertainment even with a small investment."


除此之外還有其他重要的事情。 當我在當地的酒店和日本的服裝在倉庫出售計劃拍攝的時候,“位置好”受歡迎。 似乎是對新發現的旅遊需求以及啤酒之旅的普通工業旅遊的回應。
最近邀請活躍在東京和世界的創造者在畫廊作為舞台進行公開討論的“Yamamo Creative Session”多次重複。 它正在成為甓端厰尋壼佛膰鎮碗薪“震中”。
岩崎地區曾經作為城鎮和住宿城鎮繁榮起來,有6家清酒,味噌和醬油商店。 目前,從睫步行5分鐘的距離,已知手工製作的味噌醬油釀造的老石孫店仍然存在。 如果改善了與改造倉庫等的咖啡店“Momotose”合作訪問的人的遷移,可以期待提高該地區的魅力和活力。
2005年12月,睫佝鐐為“經濟產業省”“地區未來拖車公司”。 今後,我打算提出一個利用涼峽暮啓刃凧涼崚效賄公共停車場。
工業旅遊的方法也作為睫佚先進案例在全州蔓延。 支持融資和配對的是秋田銀行。 17年來,包括茂榮在內的三人在銀行舉辦的“金陵工業旅遊商業計劃競賽”中獲獎。
銀行區域支持部負責人表示:“我希望通過在飛機上傳播工業旅遊,把工業旅遊的支持不僅僅局限於觀光宣傳,還要支持企業的業務支持。” 董事總經理高橋強調:“工業旅遊可以由所有行業實施,即使投資小也有娛樂的可能性”。








HOMEPAGE
ONLINE STORE
SELECT SHOP
FEATURE
HAPPY EVENT
WORLD VOYAGE
SUSTAINABLE FIELD
GARDEN OPENING PROJECT
RECRUIT

CONTENTS

ABOUT ME


© yamamo1867.com