イヴェント登壇のお知らせ

自由大学の講義″ハイローカルを創ろう″の第四回目「自分の暮らしを拡張させるブランディングとコミュニケーション力を高めよう」で七代目・高橋が登壇します。伝統産業や和の調味料を世界に伝えるだけではなく、インバウンドとして受け入れを行う産業観光も行って参りました。その背景には日本に脈々と受け継がれる文化を伝えていくという美しさに対する敬意があります。その美意識が会社やブランド、当主としての生活のディテールに宿るのだと思います。ぜひお越しいただきたいと思います。

◎ハイローカルを創ろう 希少性×普遍性×革新性が生み出す文化
日程:3月1日(木)19:30‐21:00
定員:8名 ※定員になり次第締切
申込締切日:2月20日(火)
授業料:28,000円(税込)
キャンパス:COMMUNE2ndメインキャンパス

ハイローカル=人間として全体性を保ち、美意識を持って暮らす
キュレーターの本村拓人です。みなさんは色気と聞くと何を連想するでしょうか?セクシーさとか、グッときてしまって無視できないものごととか。おそらく、多くの人が「説明しきれないのだけど、なんだか気になってしまう人やモノの魅力」などと答えるでしょう。私は「無視できない行為や状態」と定義しています。様々な定義がありますが、基本的に色気がある人は個性が強く表現されている場合が多いはずです。個性とは衣食住遊を含め、個人の生活により育まれると考えています。今回の講義のゴールは受講者が自分の個性を最大限に発揮させる暮らしを作り始めることです。(抜粋)



Event Notification

Takahashi will be the seventh generation in the 4th lecture of "Creating High Local" in the free university lecture "Let's enhance branding and communication skills to expand my life". In addition to not only conveying traditional industry and Japanese seasonings to the world, we have also undertaken industrial sightseeing to accept as inbound. To that background there is respect for the beauty of communicating the culture that is inherited through to Japan. I think that that aesthetic sense lives in the details of the life as a company, brand, principal. I would like to invite you to come.

◎Let's create high local Rareness × Universality × Culture created by innovation
Schedule: Thursday, March 1, 19: 30-21: 00
Capacity: 8 people * Deadline as it becomes capacity
Application deadline: Tuesday, February 20
Tuition fee: 28,000 yen (tax included)
Campus: COMMUNE 2nd Main Campus

High local = keeping overall nature as a human, living with aesthetic sense
I am Takuto Motomura of curator. What would you associate when you hear that it is cheerful? Sexy or something that can not be ignored as it came to pass. Perhaps a lot of people will answer, "I can not explain, but the charm of people and things that are somehow worrisome". I am defining it as "an action and state that can not be ignored." There are various definitions, but basically people with sexuality are likely to express their personality strongly in many cases. I believe that personality is nurtured by individual life including clothing, shelter and live. The goal of this lecture is to start making lives where students can demonstrate their individuality to the fullest. (Excerpt)



在舞台上活動的公告

高橋將在免費的大學講座“讓我們提高品牌和溝通技巧以擴大我的生活”中的第四屆“創造高級本地”講座中成為第七代。 除了向世界傳遞傳統工業和日本調味料外,我們還承接工業觀光作為入境。 在這樣的背景下,對於傳播到日本的文化的美妙之處有著尊重。 我認為,這種審美意識作為公司,品牌,校長生活在生活的細節中。 我想邀請你來。

◎讓我們創造高地方 稀有度×普遍性×創新創造的文化
時間表:3月1日星期四,19:30-21:00
容量:8人*截止日期,因為它變成容量
申請截止日期:2月20日星期二
學費:28,000日元(含稅)
校園:社區第二主校區

本土化程度高=保持整體人性,具有審美意識
這是館長的本村拓人。 當你聽到它開朗時,你會聯想到什麼? 性感或者是一件不可忽視的事情。 也許很多人會回答,“我無法解釋,但人和事物的魅力令人擔憂。” 我將其定義為“不容忽視的行動和狀態”。 有各種各樣的定義,但基本上有性行為的人在很多情況下可能會強烈地表達自己的個性。 我相信性格是由個人生活培育的,包括衣著,住所和生活。 本講座的目標是開始讓學生充分展現個性的生活。(節選)






お申し込みはこちらから。
Application from here.
從這裡申請。



◎第4回 自分の暮らしを拡張させるブランディングとコミュニケーション力を高めよう
ゲスト: 高橋泰さん(ヤマモ味噌醤油醸造元・七代目)
伝統産業をデザインやアートと統合させながら国内だけでなく、世界に活動の幅を広げている高橋泰氏。地域、伝統を重んじながら生業を軸に、地域全体を巻き込んだ色気づくりを進めています。また、自分の暮らしができる前後での地域の巻き込み方をより現地目線で学びます。


◎4th Let's increase branding and communication skills to expand my life
Guest: Yasushi Takahashi (Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company, The 7th Generation)
Mr. Yasushi Takahashi who extends the range of activities not only in Japan but also in the world while integrating traditional industries with design and art. While focusing on region and tradition, we are pursuing a spirit that involves the entire region, centering on our business. In addition, I will learn more about how to involve the area before and after I can live my life from the local perspective.


◎第四 讓我們甓檀頁從孫堕無珊來擴大我的生活
嘉賓:高橋泰先生(第7代 Yamamo味噌醬油釀造商)
高橋泰先生不僅拓展了日本乃至世界的活動範圍,同時將傳統產業與設計與藝術相結合。 在關注地區和傳統的同時,我們正在追求一種涉及整個地區的精神,集中於我們的業務。 此外,我將從地方的角度更多地了解如何讓該地區參與我的生活前後的工作。








HOMEPAGE
ONLINE STORE
SELECT SHOP
FEATURE
HAPPY EVENT
WORLD VOYAGE
SUSTAINABLE FIELD
GARDEN OPENING PROJECT
RECRUIT

CONTENTS

ABOUT ME


© yamamo1867.com