中北米渡航を終えて_CITY No.1_DETROIT_DAY1_2017.04.24-26

僕は外の世界に出ることを待ち望んでいた。この環境が嫌いな訳ではない。家業を継いで10年、日常ではない何か。そう、人生と言うには少々大袈裟だが、自身の価値観に影響を与えるものに出逢いたかった。見知らぬ都市を巡る旅の誘いは、一瞬で僕を恋に陥れた。
この旅は数日に一度のフライトでヒリつくようなスケジュール。15日間で7都市を巡る道程は、体力はもちろん、精神を削る部分もあった。しかしそれ以上に必要なことは、アスリートに似たようなストイックな自己管理と適応能力。加えて言えば、旅団のチームワークと、それでも外の世界に興味を持ち続けるというアクロバティックな感覚だった。それゆえ、たくさんの強烈な経験があったのだが、それらを旅の記録と自身の主観と共に、旅の仲間との友情に感謝をしつつ、ここに記していきたいと思う。


YAMAMO VOYAGE REPORT_CITY No.1_DETROIT_DAY1_2017.04.24-26

I longed for going out to the outside world. I do not dislike this environment. Something that is not everyday, 10 years after succeeding family business. Yes, it is a little exaggerating to say life, but I wanted to find something that affected my own values. The invitation of the voyage around a strange city fell in love with me in a moment.
This voyage is a schedule that will be flawless with flights once every few days. The journey through seven cities in 15 days, as well as physical strength, there was a part sharp spirit. But what is even more necessary is the stoic self-management and adaptability, similar to athletes. In addition, it was a teamwork of brigade and still acrobatic feeling to continue to be interested in the outside world. Therefore, although there were a lot of intense experiences, I would like to write them here, thankfully for my friendship with the traveling companion, along with my journey record and my subjectivity.


北美旅遊報告_CITY No.1_DETROIT_DAY1_2017.04.24-26

我一直在等待離開到外面的世界。這種環境不恨。 10年的家族企業,這東西是不是在一天到一天的腳步。是的,但有點誇張地說生活,我想遇到影響到自己的價值。旅途在陌生的城市的邀請,把我扔在眼睛在戀愛中閃爍。
安排如這個旅程是刺激我的一個飛行幾天。旅在七個城市15天,體力,當然,也刪除了部分精神。但是,它需要不止於此,堅忍的自我管理和適應,比如類似於運動員的能力。說到另外,該旅的團隊工作,但依然是雜技的感覺,繼續在外面的世界產生了興趣。因此,雖然我有很多激烈的經驗,我認為他們連同記錄和自己的行程的主觀性,同時由於與同胞之旅的友誼,我想在這裡指出。


|SPECIAL THANKS|
TAKUTO MOTOMURA_GRANMA
HIROKI HORIE_MAKOTO

































この旅のはじまりの都市であるデトロイトの中心市街地では、自動車産業が全盛の時代に建てられた高層ビル郡が残る。それらは明らかに稼働しておらず、街では圧倒的存在感であるにもかかわらず、人の気配がないものにギャップと不気味さを覚える。市街から離れると荒廃した建物と共にグラフィティアートが現れる。一足も途絶え、財政破綻をした街の姿を実感する。その一方で、ミュージックカルチャーをベースにした店舗や自動車産業「モータータウン」を謳った店舗も伺えた。元気な街とは言えないが、かつて隆盛を誇った都市の歴史や文化的背景が見え隠れする。


In the city center of Detroit where this journey begins, the high-rise building count built in the era of the automobile industry is a prime remains. They are obviously not in operation, and despite their overwhelming presence, they learn gaps and eeriness in those who do not show signs. When you leave the city, graffiti art appears with the building that was devastated. I will feel a sense of the city where the bust has broken down and the financial collapse has occurred. Meanwhile, we also heard stores based on music culture and stores that sang the auto industry "Motor Town". Although it can not be said that it is a healthy city, the historical and cultural backgrounds of the city that once boasted prosperity are visible.


在在旅程的開始中心城市的城市底特律,高樓大廈縣汽車產業始建於金黃的樹葉的時代。他們沒有明確的運行,儘管壓倒性的存在,記得怪誕和差距,有沒有生命的跡象。塗鴉藝術與危房和遠離城市一起出現。對也失去了,去感受城市的出現是金融崩潰。在另一方面,音樂文化是聽說還存儲並聲稱“汽車城”,這是基於汽車行業的商店。這不能說是美麗的城市,但城市的歷史和文化背景,曾經引以為傲的繁榮是一瞥。


























僕たちは旅の始まりから常に警戒心を解かなかった。デトロイトで最も心配されたことのひとつ、治安の問題があるからだ。もちろん危険地帯もあるのだが、内部に入ってみるとそれは安定化の方向に向かっていて、変化のスピードの速さに驚く。それも、何かの仕掛けがそうさせたのではなく、最盛期の3分の1の人口という荒廃し人が居なくなるという自然発生した流れが街の浄化を促していた。先進国の荒廃と治安悪化はこれからの大きな問題であると思うが、デトロイトはその先を行っている。紹介された現地の老舗ホットドック店は昼夜盛況で、市民が安価に食欲を満たせている街は底力があると思った。


We have not always been alarmed since the beginning of the journey. One of the most worried things about Detroit, there are security problems. Of course there are danger zones, but as I entered the inside, it is headed toward stabilization and I am surprised by the speed of change. In addition, I heard that the nature-generated flow that the devastation of a population of one-third of the height of the population does not exist, rather than letting the trick of something to do so, encourages the purification of the city. I think that the devastation of developed countries and deterioration of security will be major problems in the future, but Detroit is doing ahead. The local long-established hot dog shop was a thriving day and night, I thought that the citizen cheaply meets appetite in a city with bottoming power.


始終也沒有解決從公務員的旅程的開始的戒心。最擔心的是在底特律的一件事,因為存在安全問題。當然,這有危險區域,但是,當我們快進去吧是穩定的方向,通過變化的速度的速度感到驚訝航向。同時,這也是而非噱頭的東西是如此,人摧毀了黃金時代的人口的三分之一是一種自然產生的流動,不會留我聽說,促使城市的淨化。我認為,在發達國家的破壞和安全惡化的主要問題未來,底特律取得了第一。當地歷史悠久的熱狗鋪在白天和晚上的成功,城市裡的公民是不便宜的,滿足的胃口被認為是有根本的力量。




HOMEPAGE
ONLINE STORE
SELECT SHOP
FEATURE
HAPPY EVENT
WORLD VOYAGE
SUSTAINABLE FIELD
GARDEN OPENING PROJECT
RECRUIT

CONTENTS

ABOUT ME


© yamamo1867.com