開かれた庭園を目指して_2つの石畳

軒先に融雪プールを設けたことにより巡回路に変更が生じたため、ヤマモの回遊式庭園に用いた飛石が余ることとなりました。100年以上前に土地の石を活かした庭を再び作庭するにあたり、やはりこの石を踏襲した庭園を目指します。庭の見所に石畳を設け、石による庭園の歴史と現代に再び使うことの意義を印します。


YAMAMO GARDEN OPENING PROJECT_Two Cobbled

Since the change in the patrol path is caused by the provision of the snow melting pool to the edge of the eaves, it became that surplus is stepping stone that was used for the stroll garden of Yamamo. This garden was created by taking advantage of the stone of the land more than 100 years ago. So we aim to garden that followed the these stones. The cobbled provided on the attractions of the garden, will mark the significance of using again in history and contemporary garden by stone._GARDENOPENING


以被打開的庭園作為目標_兩個鵝卵石

由於在巡邏路徑的變化通過提供融雪池屋簷的邊緣造成的,它成為了盈餘正在加緊曾用於Yamamo的漫步園林石。這個花園是由超過100多年前服用的土地石材優勢創建。因此,我們的目標是花園接下來的這些石頭。設置在花園景點的鵝卵石,將標誌著在歷史上和當代花園再次利用石頭的意義。














庭園入口、軒先の犬走りには、男鹿石の石畳を設けます。池や筧、蹲、雪支えの柱など、多くの造作物がある犬走り。自然石などで有機的な曲線が多い空間は、職人による乱張りで模様の趣を合わせていきます。砕石を敷き整えた後、厚さ10cm以上の男鹿石を敷き、目地が均等かつ、リズムが単調にならないように選んでいきます。


The berm of the garden entrance of the eaves, we provided the cobbled Oga stone. The berm pond and Kakei, Tsukubai, such as the pillars of Yukisasae, there are a number of fixtures products. Space organic curves, such as natural stone is large, it will match the flavor of the pattern in the turbulent tension by skilled craftsmen. Then trimmed laying crushed stone, laid the thickness more than 10cm of Oga stone, joint will continue to choose so as not to monotonous rhythm evenly.


屋簷花園入口處的護堤,我們提供的鵝卵石鋪就的石男鹿。護堤的池塘和筧,蹲,如雪支柱,有許多的燈具產品。空間有機的曲線,如天然石材很大,它將在由熟練的工匠動盪的緊張匹配模式的味道。然後修剪鋪設碎石,奠定了厚度超過男鹿石為10cm,關節將繼續選擇,以便不單調節奏均勻。














石と石の間の目地は細すぎないように注意し、土を入れ、犬走り周辺に生える苔をのせ、苔目地の石畳として整えます。現在の庭園入口部分は改築前は庭の奥まった部分であり、適度な湿り気があり、塀まで苔が生える場所でした。その環境を活かし、こまめに打ち水をすることで、長い時間をかけて自然と共生する緑と黒色の犬走りにしていきます。


Joint between the stone and the stone is careful not too thin, filled with soil, put the moss that grows around the berm, and prepares as cobbled moss joint. Before the current garden entrance part renovation is a secluded part of the garden, there is a moderate moisture, it was moss grows place to fence. Taking advantage of the environment, by making the frequently watering, will continue to green and black of the berm in harmony with nature over a long time.


石與石之間的聯合是注意不要太薄,裝滿土,把那個周圍生長護堤,並準備為鵝卵石苔關節青苔。之前,在當前花園入口部分裝修花園的一個僻靜的一部分,有一個適度的水分,這是青苔的地方銷贓。以環境優勢,通過頻繁澆水,將繼續竸和鄂х仄然和諧護堤在很長一段時間。














庭園の門の屋根は、四代目のころ、屋敷の大看板に付いていたもの。それを流用して庭園の門としました。存在感のある大きな門は庭園の見所の一つであり、引き立てるための石畳を付随させることにしました。古い蔵の基礎として使われていた水平垂直の蔵石で石畳の枠をつくり、そこに土を入れ、飛石を敷き詰めていきます。


Roof garden of the gates, the fourth generation of the time, something that has been attached to the large signboard of the mansion. Predecessors was the gate of the garden by diverting it. Large gate with a strong presence is one of the attractions of the garden, it was to be associated the cobblestone for favor. Create a cobblestone frame with built-stone of the horizontal and vertical, which has been used as the basis of the old warehouse, there to put in the soil, we will spread the stepping stones.


門的屋頂花園,第四代的時候,已經貼在大招牌豪宅的東西。前輩是花園的大門被轉移了。具有強烈的存在大的門花園的旅遊景點之一,它是相關聯的青睞鵝卵石。創建與水平和垂直的,這已被作為舊倉庫的基礎上,有把在土壤的內置石鵝卵石幀,我們將蔓延墊腳石。














門の石畳の大きな飛石の間には、庭園に使われていた中程度の大きさの石を入れ、様々な既存石による表情ある石畳としました。門の大きさに引けを取らず、質素でいて剛健な石畳の存在は、100年以上前の建築物と混ざり合い、現代の作庭でも違和感なく、庭園にさらなる価値を与えるものになりました。
土の面積が多かったかつての庭園は、2つの池による水の恵み、既存石による2つの石畳により、新しいバランスを生み出そうとしています。現代の判断による再びの作庭ではありますが、この石の利活用が後に特別な意義あるものと解釈され、ヤマモの歴史に新たな物語を書き加えていくことを願っています。


Between the big stepping stone cobblestone gates, put the extent of the size of the stone in which had been used in the garden, was a stone pavement that expression by the various existing stone. Not to be outdone on the size of the gate, the presence of the stone pavement with a frugal a taste, mix with front of the building more than 100 years, without discomfort even in the modern work the garden, now that provide additional value to the garden.
Former garden area of the soil there were many, the grace of the water by two of the pond, by the two cobbled by the existing stone, has produced a new balance. We are made again garden in modern judgment, but this utilization of the stone has been interpreted as a later special significance, we hope to go in addition to write a new story in the history of Yamamo.


大墊腳石鵝卵石門之間,放在其中有在花園裡使用了石頭的大小程度,是一個鋪石,通過現有的各種石頭的表情。為了不被在門的大小不甘示弱,鋪石的存在與節儉的味道,混合與建築超過100年多前,無不適感,即使在現代辦公園,現在提供額外的價值花園。
土壤中的前花園區,有很多的水的優美兩個池塘,由兩個由現有的石頭鵝卵石,產生了新的平衡。我們是由現代的判斷再次別墅,但這種利用石頭被解釋為以後的特殊意義,我們希望除了去寫Yamamo史上一個新的故事。




HOMEPAGE
ONLINE STORE
SELECT SHOP
FEATURE
HAPPY EVENT
WORLD VOYAGE
SUSTAINABLE FIELD
GARDEN OPENING PROJECT
RECRUIT

CONTENTS

ABOUT ME


© yamamo1867.com