YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.002 追加情報

1.参加受付の締め切りについて
YCS_002が定員の40名に達しました。
これにより参加受付を締め切らせていただきます。
各々の創造性がこの機会により、次世代を見据えた取り組みに発展する可能性があることを嬉しく思います。

2.飲食物の提供について
SHEPHERD'S PIE(シェパードパイ:三梨牛のブリティッシュミートパイ)
ドリンクチケットと交換でご提供いたします。
数に限りがございますが七代目がカナダで出逢ったイギリス料理に影響を受け、隠し味にあま塩しょうゆを使用したものです。
バゲットとともにお召し上がり下さい。

3.トイレ環境について
会場のトイレは男性用(小)一つ、女性用(大)一つとなっております。
当日は込み合うことが予想されます。
事前に済ませてからのご参加をいただければと思います。


YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.002 Additional Information

1. About the deadline of acceptance of participation.
Thankfully it reached the capacity of 40 people.
The participation reception will be closed.
I am pleased that each creativity can be developed into an effort that looks to the next generation by this opportunity.

2. About food
SHEPHERD'S PIE (British meat pie of Mitsunashi cow)
We will offer you with a drink ticket.
Although the number is limited, the seventh generation was influenced by British cuisine met in Canada, It used AMASHIOSHOYU for hidden taste.
Please enjoy with baguettes.

3. About toilet environment
The toilet in the hall is one for men and one for women.
It is expected to be jammed on the day.
I hope that you will be able to participate after completing in advance.


YAMAMO CREATIVE SESSION_NO.002 更多信息

1.接受参与的最后期限
它已达到容量的40人谢天谢地。
这将禁止参与接受。
每個創意的這個機會,我很高興,有一種可能性,即開發力度,著眼於下一代。

2.關於食品
SHEPHERD'S PIE(牧羊人的馅饼:英国肉馅饼的三梨牛)
我们提供以换取饮料票。
还有就是数量有限,但由英国(七)一代,在加拿大遇到的影响、 的秘诀是您所使用的甜味盐酱油。
请面包服。

3.對於廁所環境
廁所的場地責令之一,而女性的男人。
當天預計將擁擠。
我們希望您的參與從提前做了。






YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.002 開催のお知らせ

“即興が文化を創る”
様々なジャンルのクリエイターがその場のセッション[即興]で文化を築いてきました。100年続く庭園を背景に創業からある家屋を改築したヤマモのロケーションでゲストを招き、クリエイターによるセッションを行います。私たちはこのセッションを通じ、新たな文化が生まれることを願っています。

第二回目のテーマは"TRADITION x INNOVATION"。伝統とイノヴェーション(価値創造)が出逢うとどのような化学反応が起こるのか。イノヴェーションのメソッドを世界の事例とリンクさせて紹介をしつつ、今の私たちに何ができるのかを考えていきます。


Notification of YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.002 Holding

"Improvisation creates culture"
Creators of various genres have built culture on the occasion of the session. Guests are invited at the location of Yamamo who has rebuilt a certain house from the foundation against the backdrop of a 100-year-old garden and will hold a session by creators. Through this session we hope that a new culture will be born.

The second theme is "TRADITION x INNOVATION". What kind of chemical reaction will occur when tradition and innovation (value creation) encounter? While introducing innovation methods linked to examples of the world, we will consider what we can do now.


YAMAMO CREATIVE SESSION_NO.002通知召開

"創建即興是一種文化"
各種流派的創造者在原位會議建立了一個文化。特邀嘉賓百年之後用一個從它的背景基礎裝修房子的Yamamo的位置花園,創作者做出了會議。我們通過這次會議,我們希望新的文化誕生。

第二輪“傳統X創新”的主題。當發生傳統與創新(創造價值)什麼樣的化學反應的遭遇。雖然介紹了創新的方法與案件的世界聯繫起來,我們會考慮你現在可以做我們的東西。







SESSION_NO.002 "TRADITION x INNOVATION"
“地方の伝統産業はイノヴェーション(価値創造)を起こせるのか”


 私たちは多様な価値観をその場でセッションしていくことで新たなストーリーをつくり上げていきます。地域で伝統的に続いてきたものがアイデンティティであると思います。しかしながら長く続くものが次世代に向けて新たな価値創造をするためには、様々な問題があります。私たちは持続可能な時代に向けて地域を開拓していくことができるのでしょうか。
 便利さのみからイノヴェーションを起こすのではなく、不便さから次世代を創造する、澤口学氏の「不便益」を方法論とし、価値創造を生む複数の学術的視点(グラスルーツイノヴェーション、フルーガルイノヴェーション)を交え、物事を多層的に捉えます。また、国内外で起こる具体的なイノヴェーションの現場を世界を旅する本村拓人氏にご紹介いただき、その未来を考えてみたいと思います。

- INNOVATION STUDY -
" FUBEN-EKI INNOVATION " 便利さの追求だけではなく不便な状態が生むイノヴェーション
" GRASSROOTS INNOVATION " 物理的切迫や草の根から起こるイノヴェーション
" FRUGAL INNOVATION " 限られた資源から最大の価値を生むイノヴェーション

WORKSHOP
ゲストの方々がセッション中盤で、参加者の皆様とランダムにグループで意見交換するお時間を設けております。改めてお聞きしたいことや、より深い理解を得ることができる機会となっております。個別のセッションからアイディアが生まれる、よりクリエイティヴな時間にしていただければと思います。


【 INFORMATION 】

2017.08.20 / 14:00-18:00 [Door13:30]
ENTER FEE 2,500yen with 1Drink
*定員は事前申込の先着40名、会場はヤマモ味噌醤油醸造元、改築中の店舗部分となります
*参加希望の方はお名前とお電話番号をお知らせください

- TIME TABLE -
14:00-14:10 挨拶 ゲスト紹介
14:10-15:10 第一部セッション_不便益
15:20-16:20 第二部セッション_グラスルーツイノヴェーション、フルーガルイノヴェーション
16:20-17:00 ワークショップ
17:00-18:00 第三部セッション
*時間は変更になる場合がございます

ヤマモ味噌醤油醸造元 / 高茂合名会社
Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / TAKAMO & Corp.

〒012-0801秋田県湯沢市岩崎字岩崎124
124 Iwasaki, Yuzawa-shi, Akita 012-0801 Japan
Tel +81 (0)183 73 2902
E-mail info@yamamo1867.com
*お車でお越しの方は、イヴェント専用駐車場をスタッフがご案内いたします

主催:ヤマモ味噌醤油醸造元、一般社団法人MAKOTO(湯沢市起業家育成支援事業)
後援:株式会社エフエム秋田、横手経済新聞


【 GUEST 】

◎澤口 学 | Manabu Sawaguchi
公益社団法人日本ヴァリュー・エンジニアリング協会 参与
ヴァリューデザイン・ラボ所長
早稲田大学招聘研究員・兼担講師


慶應義塾大学工学部数理工学科卒業、早稲田大学理工学研究科後期博士課程修了。

機械系の商社勤務を経て、1985年に産業能率大学ヴァリューマネジメントセンターに入職、同学経営学部教授。早稲田大学大学院創造理工学研究科経営デザイン専攻教授、客員教授を経て現職。NPO法人日本TRIZ協会副理事長を兼務。

長年、製造企業のR&D・設計部門を対象に実践的な次世代事業戦略、価値創造設計の方法論を開発してきた。専門はVE、TRIZなど。著書に『日本式モノづくり工学入門.イノヴェーション創造型VE/TRIZ』『逆転発想による創造的リスクマネジメント』(ともに同友館)などがある。

所属学会・資格
・日本経営工学会
・日本オペレーションズ・リサーチ学会
・日本経営システム学会
・CVS(Certified Value Specialist)
・Master MANAGEMENT CONSULTANT(全能連認定)
・日本MOT(技術経営)学会


◎本村 拓人 | Takuto Motomura
株式会社Granma 代表取締役


1984年東京都生まれ。
2004年名古屋にて人材派遣会社の立ち上げに参画。米国留学中アジア、アフリカを放浪した経験から新たに貧困の定義(=想像力が枯渇している状態)を提唱。

2009年に株式会社Granmaを設立し、個人のクリエイティヴィティを高めることでこの「貧困」問題解決に取り組む。2010年に「世界を変えるデザイン展」を企画・運営。以後グラスルーツイノベーションに着目し、途上国におけるプロダクト・ビジネスデザインを専門に行う。

現在は、世界109カ国を回り、クリエイティヴな都市や地域を国内外で観察し続けるRadical Journalistとしての知見を元に、個人が想像力を掻き立て演出する場「創造区画」のデザインを通して、地域に根ざした一区画から始まる都市・地域開発を専門に行うほか、ワークショップやデザイン展を各地で展開し、Culture Entrepreneur(文化的起業家)のインキュヴェーションを手掛けている。(自由大学キュレーター、curie,bizzine他メディアに多数寄稿。)


【 HOST 】

◎高橋 泰 | Yasushi Takahashi
ヤマモ味噌醤油醸造元 七代目


1979年秋田県生まれ。
千葉大学デザイン工学科建築系、東京農業大学短期大学部醸造学科卒業後、大手醸造会社で修行。その後、家業であるヤマモ味噌醤油醸造元の七代目として150年続く伝統産業を継ぎ10年目。

2011年からブランドの海外展開を開始し、醸造業の魅力を伝える一連の取組みが2013年GOOD DESIGEN賞を受賞。また、バックパッカーの経験、建築やポスターを通じた視覚的な見方、ファッションや音楽を通じた文化的な見方を持って経営を行う。

近年は100年を越す庭園を整備し、また創業からある家屋の改築をすることで、醸造業をエンターテイメント化し、蔵元の総合体験に焦点を当てる。蔵人そのものと蔵元の行う営みに価値を見い出し、伝統的に行われてきた産業を世界の文脈に押し上げる活動を行う。

和の発酵調味料を文化的な存在として認知を広げ、進化させ、その価値を世界に示そうとしている。



SESSION_NO.002 "TRADITION x INNOVATION"
"Can traditional industries in rural areas create innovation (value creation)"


We will create a new story by sessions of diverse values ​​on the spot. I think that what has traditionally continued in the area is identity. However, there are various problems for long-lasting businesses to create new value for the next generation. Can we pioneer the region towards a sustainable era?
Rather than bringing innovation only from convenience, it is a methodology with Mr. Sawaguchi's "ineffectiveness" to create the next generation from the inconvenience, and from multiple academic perspectives that create value creation (Grassroots Innovation, Flugual innovation) and grab things in multiple layers. In addition, I would like to introduce Mr. Takuto Honmura who travels the world on the site of concrete innovation occurring both in Japan and abroad, and think about its future.

- INNOVATION STUDY -
"FUBEN-EKI INNOVATION" Not only the pursuit of convenience but also inconvenient conditions create innovation
"GRASSROOTS INNOVATION" Innovation arising from physical urgency and grassroots
"FRUGAL INNOVATION" Innovation that produces maximum value from limited resources

WORKSHOP
We have set up time for guests to exchange opinions with the participants randomly in groups during the session. It is an opportunity to get to know what you want to ask again and deeper understanding. I think that you can make it more creative time when ideas are born from individual sessions.


【 INFORMATION 】

2017.08.20 / 14:00-18:00 [Door13:30]
ENTER FEE 2,500yen with 1Drink
* Capacity will be the first 40 applicants in advance, the venue will be Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company, store part under renovation
* If you wish to participate please let us know your name and phone number

- TIME TABLE -
14: 00-14: 10 Greeting guest introduction
14: 10-15: 10 Part 1 session _ unfavorable
15: 20-16: 20 Part 2 session _ Grassroots innovation, Fluegar innovation
16: 20-17: 00 workshop
17: 00-18: 00 Part 3 session
* Time may change

Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / TAKAMO & Corp.
124 Iwasaki, Yuzawa-shi, Akita 012-0801 Japan
Tel +81 (0)183 73 2902
E-mail info@yamamo1867.com
* If you arrive by car, the staff will guide you to the event parking lot

Sponsorship: Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company, General MAKOTO (Yuzawa City Entrepreneurship Development Project)
Support: FM Akita, Yokote Economic Newspaper


【 GUEST 】

◎Manabu Sawaguchi
Participation by Japan Value Engineering Association
Value design laboratory director
Waseda University invited researcher · cum attendant


Graduated from Keio University Faculty of Engineering, Department of Mathematical Engineering, Completed Doctoral Program in Waseda University Graduate School of Science and Technology.

After working for a mechanical trading company, he entered the Industrial Efficiency University Value Management Center in 1985 and is a professor of the same school business administration. Waseda University Graduate School of Creative Science and Engineering Professor of Management Design, after working as a visiting professor. Concurrently serves as vice president of NPO Japan TRIZ Association.

For many years, we have developed a practical next-generation business strategy and value creation design methodology for manufacturing companies' R & D and design departments. Specialty is VE, TRIZ, etc. In his book is "Introduction to Japanese style manufacturing engineering, innovation creation type VE / TRIZ", "Creative risk management by reverse thinking" (both Doyukan).

Association affiliation / qualification
· Japan Management Association
· Japan Operations Research Society
· Japan Society for Management System Management
· CVS (Certified Value Specialist)
· Master MANAGEMENT CONSULTANT (Omnipoto Certification)
· Japan MOT (Technology Management) Society


◎Takuto Motomura
Granma Representative Director


Born in Tokyo in 1984.
Participated in the launch of a temporary staffing company in Nagoya in 2004. While studying in the United States Advocating a new definition of poverty (a situation where the imagination is depleted) from experience wandering Asia and Africa.

We established Granma Co., Ltd. in 2009 and work on solving this "poverty" problem by raising personal creativity. Planning and management of "Design Exhibition to Change the World" in 2010. Since then focusing on grassroots innovation, he specializes in product and business design in developing countries.

Based on the findings as a Radical Journalist that circles around 109 countries around the world and continues to observe creative cities and regions in and outside the country, it is rooted in the community through the design of the "creation area" where individuals sparkle imagination and direct In addition to specializing in urban and regional development starting from one section, develop workshops and design exhibitions in various places, and are engaged in incubation of Culture Entrepreneur (cultural entrepreneur). (Free College curator, curie, bizzine, and many others contributed.)


【 HOST 】

◎Yasushi Takahashi
Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company The 7th Generation


Born in Akita Prefecture in 1979.
After graduating from Department of Design Engineering, Chiba University Department of Design Engineering, Tokyo Agricultural University Junior College Department, training at a major brewery company. After that, as the seventh generation of yamamo miso soy sauce brewing company which is family business, it is the tenth generation and it is the tenth year after continuing the traditional industry which lasts 150 years.

Beginning overseas expansion of the brand from 2011, a series of efforts to convey the appeal of the brewing industry received the GOOD DESIGEN award in 2013. In addition, we carry out management with backpacker experience, visual perspectives through architecture and posters, cultural perspectives through fashion and music.

In recent years, we have over 100 years of gardens, renovating certain houses from the foundation, entertainment the brewery industry, and focus on the comprehensive experience of Kuramoto. Discover value in Kuran itself and in the work done by Kuramoto and conduct activities to push the traditionally done industry into the context of the world.

We are expanding cognition as a cultural presence of Japanese fermented seasonings, evolving it, and trying to show its value to the world.



SESSION_NO.002“傳統X創新”
“做當地的傳統產業可以創新(創造價值)”


我們將繼續建立一個新的故事,繼續會話不同價值觀的飛行。我認為,歷來遵循的區域是一個身份。然而,為了繼續長到一個新的價值創造向下一代,存在著各種問題。我們正朝著一個可持續發展的時代,我們能否繼續發展的區域。
不僅事業創新的便利,從不便創建下一代,和“非互利”的方法澤口學,觀點產生的價值創造更多的學術觀點(基層創新押尾,流感鷗創新)灑,它抓住了多層次的東西。此外,我們介紹Takuhito本村,誰周遊世界,發生在國內外的具體創新的網站,我想思考未來。

- INNOVATION STUDY -
" FUBEN-EKI INNOVATION " 創新是不方便的狀態,而不是只生產方便追求
" GRASSROOTS INNOVATION " 從物理緊迫感和基層所產生的創新
" FRUGAL INNOVATION " 創新,從有限的資源產生的最大值

WORKSHOP
在我們的客人在會議中場,我們安排您的時間隨機和參與者的大家交換組的意見。並想再次問你,我們有機會,有可能獲得一個更深入的了解。想法是從單獨的會話出生後,我覺得如果有可能更具創意的時間。


【 INFORMATION 】

2017.08.20 / 14:00-18:00 [Door13:30]
ENTER FEE 2,500yen with 1Drink
*容量是先到了預申請的40人,會場將Yamamo味噌醬油釀造商,存儲部分重建
*凡有意參加,請讓我們知道您的名字和電話號碼

- TIME TABLE -
14:00至14:10招呼客人介紹
14:10至15:10會議第一部分_不利於
15:20至16:20第二部分會議_草根創新,流感加勒創新
16:20至17:00車間
17:00至18:00第三部分會議
*時間如有變更

Yamamo味噌醬油釀造商 / 高茂合名会社
Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / TAKAMO & Corp.

〒012-0801秋田縣湯澤岩崎岩崎形124
124 Iwasaki, Yuzawa-shi, Akita 012-0801 Japan
Tel +81 (0)183 73 2902
E-mail info@yamamo1867.com
*駕車前來的客人,李基水泥停車場的工作人員會引導你

主辦單位:Yamamo味噌醬油釀造商,研究所MAKOTO(湯澤企業家發展援助計劃)
支持:公司FM秋田,埃裙岸賛景


【 GUEST 】

◎澤口學 | Manabu Sawaguchi
公共利益股份有限公司樂團日本價值工程協會參與
價值設計實驗室主任
早稻田大學特邀研究員肯擔講護士


工程的慶應義塾大學教授,數學專業畢業,學的早稻田大學研究生院與工程博士項目畢業生。

通過貿易公司的機械系統的工作,於1985年在價值管理中心的產業效率大學招聘,工商管理教授同一所學校教授。創新科學與工程管理設計教授,早稻田大學研究生院通過客座教授義不容辭的責任。 NPO日本TRIZ協會兼任副總裁。

多年來,實用的新一代商業戰略為目標的R&D·生產企業的設計部門,開發價值創造設計的一種方法。它專門從事VE,如TRIZ。全書以“日本式製造工程簡介,創新創意VE / TRIZ,”通過逆轉理念“創新風險管理”(均為Doyu博物館),等等。

所屬學會及資格
·日本工業管理協會
·日本運籌學會
·日本協會管理系統
·CVS(認證值專家)
·主管理顧問(全能連續認證)
·日本MOT(技術管理)協會


◎本村拓人 | Takuto Motomura
格拉瑪代表董事有限公司


1984年出生於東京。
參加名古屋推出人才派遣公司於2004年。亞洲在美國留學,一個新的貧困的定義來自非洲徘徊的經驗主張(=狀態想像力枯竭)。

它確立了公司在格拉瑪2009年,通過提高個人的創造力解決解決這個“貧困”的問題。規劃與運作“設計展,以改變世界”在2010年。之後,專注於草根創新,做專做產品業務的設計在發展中國家。

目前,全世界109個國家的基礎上,創造性的城市和地區的激進記者的知識,繼續觀察國內外,走過的地方個體的“創意艙”的設計產生無盡的想像,根植於區域除了開展城市與區域發展,從一個部分專家開始,擴大在各個地方的研討會和展覽展示設計,他曾培養企業家(文化企業家)的孵化。 (自由大學館長,居里,貢獻了許多以bizzine其他媒體)。


【 HOST 】

◎高橋 泰 | Yasushi Takahashi
Yamamo味噌醬油釀造商 七代


1979年秋田縣,誕生了。
千葉大學設計工程,建築,釀造部門農學院的東京大學畢業後,在一家大型釀酒公司的培訓。然後,Yamamo味噌醬油釀造原來的10年合資150年其次是傳統行業在七代是一個家族企業。

啟動品牌的海外擴張在2011年贏得了一系列舉措2013 GOOD DESIGEN獎傳達釀造業的魅力。此外,通過建設和海報做背包客的經驗,直觀來看,管理必須通過時尚與音樂文化的角度。

近年來,就確立的超過100年的花園,也由它的基礎房子的裝修,和釀造業的娛樂,專注於啤酒廠的整體體驗。由釀酒自己和藏本進行生命價值發現,開展活動,以促進傳統進行成為產業在世界的範圍內。

傳播觀念的總和的發酵調味料作為一種文化存在,發展,它一直試圖證明自己的價值走向世界。



YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.001 を終えて

一世紀半続く味噌醤油の蔵元が異業種との交流を求め、広く様々なお客様をお招きし行ったYCS_NO.001。不慣れな部分もあり反省するところがないと言えば嘘になりますが、これからも続いていくイヴェントの第一回目としてはその役割を果たせたように思えました。
ファッションの第一線の方々からみた地方とは、地方創世で活気付く昨今の秋田でも、まだまだ語られていない分野であると思いました。都市部とローカルの差は、“流行の中である種の目標を達成している人たち”と“流行を横目にしながらある種の何かに決断を下した人たち”というものが根底にあるのだと思いました。この本質的な意識が語られないと新しい土地の在り方、次のステージは見えてこないのではないかと思います。私も移りゆく時代の中で感覚をさまよう漂流者としてローカルに身を置きながらも、流行を見ていきたいと思います。


Report That YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.001 Has Ended

A brewery of miso sauce lasting for century and a half asked for interaction with different industries, and invited widely various customers YCS_NO.001. Although it is a lie if it says that there is also an unfamiliar part and there is no reflection point, it seemed as if it was able to fulfill that role as the first time of the event which continues from now on.
I thought that the region seen from the people of the front line of fashion is a field that has not been told yet even in recent Akita who lived by regional genesis. The difference between the urban area and the local is based on "people who have achieved some sort of goal in the epidemic" and "who made a decision to some kind of something while keeping the epidemic" I thought that it was. If this essential consciousness is not told, I think that the way of new land, the next stage will not be visible. I also want to watch the epidemic, even while I live locally as a drifting person wandering a sense in the changing era.


YAMAMO CREATIVE SESSION_NO.001通知召開

YCS_NO.001一個世紀的釀酒廠和半之後味噌醬油被要求與其他行業交流,被邀請進行各種各樣的客戶。它卻會騙說是沒有的地方也有不熟悉的部分自責,但即使隨後第一輪賽事將有履行這一職責,現在看起來。
從地區來看,即使在秋田通知在當地活躍的創世紀,這些天在一線的人們的時尚,我認為是沒有被告知還是一個區域。 ,和底層的東西“誰取得了流行某種目標的人”的“流行病人誰決定做某種東西,而在鑄造一個側身一瞥”的城市和地方之間的差異我認為這是。當這一基本意識不告知的新土地的方式,下一個階段,我認為這是不映入眼簾。即使同時保持自己在當地的一個流浪漢在遊蕩,我也欲哭的舉動,我想看看流行的年代感。























自身が企画をし中心となって行うイヴェントは実に5年ぶりとなり、このような立場でなければ味わうことのできない達成感の中におります。当日の様子は各種メディアで報道もされ、伝統産業が現代に求められている役割のようなものを感じました。不定期ではありますが、次回のYCS_NO.002も楽しみにしていただきたいと思います。お越しいただいた皆さま、関係者の方々、本当にありがとうございました。

ヤマモ味噌醤油醸造元
七代目 高橋泰


It is the first time in five years that I do planning and doing events, and I feel a sense of accomplishment that I can not taste unless I am in such a position. The state of the day was also reported in various media, and the traditional industry felt something like the role demanded in the present age. Although it is irregular, I would like to look forward to the next YCS_NO.002 as well. Thank you very much for everyone who came and those involved.

Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company
The 7th generation Yasushi Takahashi


事件成為真正第一次在五年才能成為中心的規劃,我們覺得成就不能嚐到要在這樣的位置感。對國家的一天,各種媒體報導也,傳統產業已經感覺到正在尋求向現代樣的角色。有不規則的,但我想你期待下一個YCS_NO.002。大家誰進來,官員的人,非常感謝你。

Yamamo味噌醬油釀造商
七代 高橋泰











YAMAMO CREATIVE SESSION
NO.001_"LOCAL x FASHION"
22.Dec.2016



YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.001 追加情報

1.送迎車運行について(会場〜湯沢駅経由〜湯沢市役所)
「行き」ヤマモ味噌醤油醸造元行き 17:50
「帰り」湯沢市役所行き 21:30
上記の時間で送迎車を運行します。ご利用希望の方は申し込み時に【送迎車希望】とお伝えください。
*ご協力:タカカツ自動車

2.温度環境について
会場が改築途中のため十分な暖かさを確保できておりません。
スタッフ一同、できるだけ良い環境作りに努めてまいりますが、参加者の皆様にも、
厚手の格好やブランケットの持参など、ご協力をお願いしたいと思います。

3.トイレ環境について
会場のトイレは男性用(小)一つ、女性用(大)一つとなっております。
当日は込み合うことが予想されます。
事前に済ませてからのご参加をいただければと思います。

4.名刺交換について
ゲストの方々と名刺交換の機会はスケジュールの最後に設けております。
より深い理解やビジネスの交流に繋げていただければと思います。

5.メディア掲載について
横手経済新聞に記事が掲載されております。
改築部分である会場の写真をご覧いただけます。
(後援:横手経済新聞)
http://yokote.keizai.biz/headline/241/

6.懇親会について
YCS終了後、湯沢市内でゲストのお二人を交え、懇親会を行います。
前回の追加情報でありました送迎車も湯沢市内まで運行しております。
ラフにお話ができる懇親会への参加希望の方は、事前にその旨をお知らせ下さい。

7.追加席について
ありがたいことに定員数に達しました。
追加席を設けたいと思います。
気兼ねなくお問い合わせ下さい。

8.食べ物について
BOEUF BOURGUIGNON(ブッフ・ブルギニョン:秋田牛の赤ワイン煮込)
ドリンクチケットと交換でご提供いたします。
数に限りがございますが七代目がフランスで出逢った料理に影響を受け、
隠し味に三年味噌を使用したものです。
バゲットに付けてお召し上がり下さい。





YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.001 Additional Information

1. Regarding transport service (Venue - via Yuzawa station - Yuzawa City Hall)
"GO" Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company 17: 50
"RETURN" Yuzawa City Hall 21:30
I will operate a shuttle car in the above time.
For those who wish to use please tell 【Hoping car hope】 at the time of application.
* Cooperation: TAKAKATSU Automobile

2. About temperature environment
We are not able to secure sufficient warmth because the venue is being renovated.
All the staff will make efforts to make the environment as good as possible, but for all the participants,
I would like to ask for your cooperation, such as a thick dress and bringing a blanket.

3. About toilet environment
The toilet in the hall is one for men and one for women.
It is expected to be jammed on the day.
I hope that you will be able to participate after completing in advance.

4. About business card exchange
The opportunity to exchange business cards with guests has been set at the end of the schedule.
I hope you will connect to deeper understanding and business exchanges.

5. About media publication
The article is published in the Yokote economic newspaper.
You can see the picture of the venue which is the renovation part.
(Sponsor: Yokote Economic Newspaper)
Http://yokote.keizai.biz/headline/241/

6. About social gathering
After the end of YCS, we will have a social gathering with two of our guests in Yuzawa.
The shuttle car which was the previous additional information also operates to Yuzawa-shi.
If you would like to participate in a social gathering where you can speak roughly, please let us know in advance.

7. About additional seat
Thankfully it reached the capacity limit.
I would like to establish an additional seat.
Please do not hesitate to contact us.

8. About food
BOEUF BOURGUIGNON (Braised Akita beef with red wine)
We will offer you with a drink ticket.
Although the number is limited, the 7th Generation was influenced by the dish I met in France,
It used three years miso for hidden taste.
Please enjoy it with a baguette.





YAMAMO CREATIVE SESSION_NO.001 更多信息

1.對於禮賓車服務(通過〜湯澤市廳場地澤站)
“去”Yamamo味噌醬油釀造原去 17:50
“返回”湯澤市政府束縛 21:30
我們跑在上面的時間禮賓車。請轉告[希望禮賓車]在申請的時候如果你用的希望。
*合作:TAKAKATSU車

2.關於高溫環境
地點是不可能在裝修中間做了足夠的溫暖的。
人員,但我們會努力盡可能好的環境決策,也給與會的每一個人,
如把厚的前瞻性和毛毯,我想問一下您的合作。

3.對於廁所環境
廁所的場地責令之一,而女性的男人。
當天預計將擁擠。
我們希望您的參與從提前做了。

4.對於名片交換
名片交換做客人民網和機會是我們在計劃的末尾提供。
我想你會導致一個更深入的了解和業務交流。

5.關於媒體報導
文章中埃裙岸司鷸羹佝如
你可以看到一個裝修部分場館的照片。
(主辦單位:埃裙岸賛景后
http://yokote.keizai.biz/headline/241/

6.對於社交聚會
YCS結束後,在湯澤市撒上你們兩個客人,做社交聚會。
禮賓車,有在最後它也運行,直到湯澤市的附加信息。
誰願意參加社交聚會,可以傾訴的粗糙,提前請讓我們知道這種效果。

7.有關其他座位
它值得慶幸的是在達到容量數。
我想,我想建立一個額外的座位。
請毫不猶豫地聯繫我們。

8.關於食品
BOEUF BOURGUIGNON(在一個紅酒秋田鹵牛肉)
我們提供以換取飲料票。
還有就是數量有限,但七發生在法國會見了美食的影響,
隱藏的東西你用三年味噌來調味。
請用長方形享受它。






YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.001 開催のお知らせ

“即興が文化を創る”
様々なジャンルのクリエイターがその場のセッション[即興]で文化を築いてきました。100年続く庭園を背景に創業からある家屋を改築したヤマモのロケーションでゲストを招き、クリエイターによるセッションを行います。私たちはこのセッションを通じ、新たな文化が生まれることを願っています。

記念すべき第一回目のテーマは"LOCAL x FASHION"。地方とファッション(流行やアパレル)が出逢うとどのような化学反応が起こるのか。東京だけではなく世界で活躍されるお二方を招き、トークセッションを行いたいと思います。


Notification of YAMAMO CREATIVE SESSION _NO.001 Holding

"Improvisation creates culture"
Creators of various genres have built culture on the occasion of the session. Guests are invited at the location of Yamamo who has rebuilt a certain house from the foundation against the backdrop of a 100-year-old garden and will hold a session by creators. Through this session we hope that a new culture will be born.

The first theme to memorize is "LOCAL x FASHION". What kind of chemical reaction will occur when rural and fashion (fashion and apparel) encounter? I would like to invite the two who are active not only in Tokyo but also in the world, and to do a talk session.


YAMAMO CREATIVE SESSION_NO.001通知召開

"創建即興是一種文化"
各種流派的創造者在原位會議建立了一個文化。特邀嘉賓百年之後用一個從它的背景基礎裝修房子的Yamamo的位置花園,創作者做出了會議。我們通過這次會議,我們希望新的文化誕生。

第一輪主題難忘的“本地X時尚”。或本地與時尚(時裝及服飾)是跨來時的化學反應發生。邀請你的雙向的,這是在世界上不僅在東京活躍,我想我要談的會話。







SESSION_NO.001 "LOCAL x FASHION"
“地方の文化・産業とファッション”は未来に何をつくるのか


世界的なブランドの立ち上げ、最先端のセレクト、ファッションの第一線にいる人たちがローカルの文化・産業に出会ったときに何が起きるのか。様々な価値観が融合する現代に、その未来を考えてみたいと思います。

ゲストの方々がセッション中盤で、参加者の皆様とランダムにグループで意見交換するお時間を設けております。改まってお聞きしたいことや、より深い理解を得ることができる機会となっております。個別のセッションからアイディアが生まれる、よりクリエイティヴな時間にしていただければ幸いです。


【 INFORMATION 】

2016.12.22 / 18:30-21:00 [Door18:00]
ENTER FEE 2,000yen with 1Drink
*定員は事前申込の先着40名、会場はヤマモ味噌醤油醸造元、改築中の店舗部分となります
*参加希望の方はお名前とお電話番号をお知らせください

TIME TABLE
18:30-18:50 挨拶 ゲスト紹介
18:50-19:40 第一部セッション
19:45-20:05 ゲストx参加者セッション
20:10-21:00 第二部セッション
*時間は変更になる場合がございます

ヤマモ味噌醤油醸造元 / 高茂合名会社
Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / TAKAMO & Corp.

〒012-0801秋田県湯沢市岩崎字岩崎124
124 Iwasaki, Yuzawa-shi, Akita 012-0801 Japan
Tel +81 (0)183 73 2902
E-mail info@yamamo1867.com
*お車でお越しの方は、イヴェント専用駐車場をスタッフがご案内いたします

主催:ワイキュービック / 共催:高茂合名会社
SPONSORSHIP : Y-CUBIC / CO-ORGANIZER : TAKAMO & Corp.
後援:横手経済新聞
SUPPORT : YOKOTE ECONOMIC NEWSPAPER


【 GUEST 】

◎河村 玲 | Akira Kawamura
株式会社三越伊勢丹 商品統括部仕入構造改革推進部 SPAブランド開発担当 部長
ライフスタイルブランド開発プロデューサー/シリアストライアスリート


1977年東京都生まれ。
上智大学文学部新聞学科卒業後、株式会社伊勢丹入社。

新宿店レディースウェアのRe-style、クリエーターズ、デニム担当のアシスタントを経て、バイヤー昇格、その後8年間バイヤーを務める。

2013年新宿店のリモデル再開発の本館2階の担当バイヤーとして、アーバンクローゼットゾーンとコンセプトショップReady for the Weekendを立ち上げに従事。洋服・雑貨から花やジュースバーなどを併設するライフスタイル型のショップ提案を行う。

その後、三越伊勢丹内の新業態"イセタン羽田ストア""イセタンサローネ(六本木)""イセタンハウス(名古屋)"の開発担当として、プロデュース業務を担当。

2016年4月に部長職に昇格し、ブランド開発担当として、プライベートブランド"BPQC"、コーポレイトアイデンティティブランド"ISETAN TARTAN""華ひらく"など自社ブランドの開発を行っている。

趣味はトライアスロン。週に3日、朝6時半からトレーニング(スイム)し、休日2日はバイク・ランのトレーニングを行いながら、異業種の経営者やスペシャリストと交流している。


◎安宗 裕記 | Hiroki Yasumune
株式会社グッドオフィス代表取締役社長
ブランドディレクター、コンサルタント


1971年神奈川県生まれ。
帝京大学経済学部卒業後、有限会社ネイバーフッド入社

その後、多数ファッションブランドの立ち上げを経て2000年よりロンドンへ留学、2003年帰国後にTHE MASK、RITA JEANS TOKYO.などブランド立ち上げ株式会社グッドオフィスを設立。

2008年ランニングチームTEAM G.I.R.A.発足、2009年NIKEランニングウェアGYAKUSOUの立ち上げに尽力。現在もGYAKUSOUを纏いTOKYOを走り続けている。

また、株式会社イオンのアパレルブランドIKKAのディレクション、マークスタイラー株式会社の新規ブランドのディレクションをする傍ら、海外との繋がりを深めるために年6回の海外渡航。
趣味はランニング『食べる為に走る』がモットー。


【 HOST 】

◎高橋 泰 | Yasushi Takahashi
ヤマモ味噌醤油醸造元 七代目


1979年秋田県生まれ。
千葉大学デザイン工学科建築系、東京農業大学短期大学部醸造学科卒業後、大手醸造会社で修行。その後、家業であるヤマモ味噌醤油醸造元の七代目として150年続く伝統産業を継ぎ10年目。

2011年からブランドの海外展開を開始し、醸造業の魅力を伝える一連の取組みが2013年GOOD DESIGEN賞を受賞。また、バックパッカーの経験、建築やポスターを通じた視覚的な見方、ファッションや音楽を通じた文化的な見方を持って経営を行う。

近年は100年を越す庭園を整備し、また創業からある家屋の改築をすることで、醸造業をエンターテイメント化し、蔵元の総合体験に焦点を当てる。蔵人そのものと蔵元の行う営みに価値を見い出し、伝統的に行われてきた産業を世界の文脈に押し上げる活動を行う。

和の発酵調味料を文化的な存在として認知を広げ、進化させ、その価値を世界に示そうとしている。



SESSION_NO.001 "LOCAL x FASHION"
What will "local culture, industry and fashion" make in the future


What happens when people at the forefront of global brand launch, state-of-the-art selection, fashion meet the local culture / industry. I would like to think about the future to the present age where various values are fused.

We have set up time for guests to exchange opinions with the participants randomly in groups during the session. It is an opportunity to get what you want to change and a deeper understanding. I hope you will make more creative time when ideas come from individual sessions.


【 INFORMATION 】

2016.12.22 / 18:30-21:00 [Door18:00]
ENTER FEE 2,000yen with 1Drink
* Capacity will be the first 40 applicants in advance, the venue will be Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company, store part under renovation
* If you wish to participate please let us know your name and phone number

TIME TABLE
18: 30-18: 50 Guest Introduction
18: 50-19: 40 Part 1 Session
19: 45-20: 05 Guest x Participant Session
20: 10-21: 00 Part 2 Session
* Time may change

Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / TAKAMO & Corp.
124 Iwasaki, Yuzawa-shi, Akita 012-0801 Japan
Tel +81 (0)183 73 2902
E-mail info@yamamo1867.com
* If you arrive by car, the staff will guide you to the event parking lot

SPONSORSHIP : Y-CUBIC / CO-ORGANIZER : TAKAMO & Corp.
SUPPORT : YOKOTE ECONOMIC NEWSPAPER


【 GUEST 】

◎Akira Kawamura
tan Mitsukoshi Co., Ltd. Product Management Department Purchasing Structure Reform Promotion Dept. SPA Brand Development Manager
Lifestyle Brand Development Producer / Serious Triathlete


Born in Tokyo in 1977.
After graduating from Sophia University Faculty of Letters Department of Newspaper, joined Isetan Corporation.

After Shinjuku store ladies wear Re-style, creators, assistant in charge of denim, promoted to buyer, serve as a buyer for 8 years afterwards.

As a buyer at the 2nd floor of the Main Building of the Remodel Redevelopment of Shinjuku in 2013, he was engaged in setting up an urban closet zone and a concept shop Ready for the Weekend. We propose lifestyle type shops with flowers and juice bars etc from clothes and miscellaneous goods.

After that, he was in charge of produc- tion work as a development manager for the new business format "Isetan Haneda store", "Isetan Salone (Roppongi)", "Isetan House (Nagoya)" in the new business format in Mitsukoshi Isetan.

In April 2016, he was promoted to the position of manager, and as brand development manager, he is developing his own brand such as private brand "BPQC", corporate identity brand "ISETAN TARTAN" "HANAHIRAKU".

My hobby is triathlon. Training (swim) from 6:30 in the morning and training on bikes and runs on the 2nd holiday while interacting with business managers and specialists from different industries.


◎Hiroki Yasumune
President and Representative Director, Good Office Co., Ltd. Brand Director, Consultant


Born in Kanagawa Prefecture in 1971.
After graduating from the Faculty of Economics, Teikyo University, Joined Neighborhood Co., Ltd.

After that, after starting a large number fashion brand, studied abroad in London from 2000, after returning to 2003, THE MASK, RITA JEANS TOKYO. Establishing a brand such as Good Office Co., Ltd. established.

2008 running team TEAM G.I.R.A. was launched, 2009 NIKE running wear GYAKUSOU launch efforts. Currently running GYAKUSOU wearing TOKYO continues.

In addition to doing the direction of a new brand of Ikeka AEON 's apparel brand IKKA, Mark Styler Co., Ltd., he travels overseas six times a year in order to deepen his connection with foreign countries. My hobby is running "running for eating" motto.


【 HOST 】

◎Yasushi Takahashi
Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company The 7th Generation


Born in Akita Prefecture in 1979.
After graduating from Department of Design Engineering, Chiba University Department of Design Engineering, Tokyo Agricultural University Junior College Department, training at a major brewery company. After that, as the seventh generation of yamamo miso soy sauce brewing company which is family business, it is the tenth generation and it is the tenth year after continuing the traditional industry which lasts 150 years.

Beginning overseas expansion of the brand from 2011, a series of efforts to convey the appeal of the brewing industry received the GOOD DESIGEN award in 2013. In addition, we carry out management with backpacker experience, visual perspectives through architecture and posters, cultural perspectives through fashion and music.

In recent years, we have over 100 years of gardens, renovating certain houses from the foundation, entertainment the brewery industry, and focus on the comprehensive experience of Kuramoto. Discover value in Kuran itself and in the work done by Kuramoto and conduct activities to push the traditionally done industry into the context of the world.

We are expanding cognition as a cultural presence of Japanese fermented seasonings, evolving it, and trying to show its value to the world.



SESSION_NO.001 "LOCAL x FASHION"
是什麼讓未來“的當地文化和產業,時尚”是


全球品牌的推出,在國家的最先進的選擇,人誰是在前線的時尚在當地的文化和產業得到滿足時會發生什麼。到了近現代各種價值觀是融合,我想認為未來。

在我們的客人在會議中場,我們安排您的時間隨機的,參與者人人交換一組的意見。的事情,我想請你到正規的,我們有機會,有可能獲得一個更深入的了解。從單獨的會話誕生的想法,我們希望在更多的創意時間。


【 INFORMATION 】

2016.12.22 / 18:30-21:00 [Door18:00]
ENTER FEE 2,000yen with 1Drink
*容量是先到了預申請的40人,會場將Yamamo味噌醬油釀造商,存儲部分重建
*凡有意參加,請讓我們知道您的名字和電話號碼

TIME TABLE
18:30-18:50 問候 客人介紹
18:50-19:40 第一屆部分
19:45-20:05 guest虛擬機X參與者的會話
20:10-21:00 第二屆部分
*時間如有變更

Yamamo味噌醬油釀造商 / 高茂合名会社
Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / TAKAMO & Corp.

〒012-0801秋田縣湯澤岩崎岩崎形124
124 Iwasaki, Yuzawa-shi, Akita 012-0801 Japan
Tel +81 (0)183 73 2902
E-mail info@yamamo1867.com
*駕車前來的客人,李基水泥停車場的工作人員會引導你

主辦單位:Y-CUBIC / 協辦:高茂合名会社
SPONSORSHIP : Y-CUBIC / CO-ORGANIZER : TAKAMO & Corp.
支持單位:埃裙岸司
SUPPORT : YOKOTE ECONOMIC NEWSPAPER


【 GUEST 】

◎河村 玲 | Akira Kawamura
結構改革部SPA品牌發展總監規格三越伊勢丹產品事業部
服飾品牌的發展生產者/鐵人三項嚴重


1977年出生於東京。
信件,畢業後報部,伊勢丹有限公司上智大學法律系有限公司加盟。

重新風格,創作者,新宿女裝通過負責,買家推廣牛仔布的助手,再服8年買家。
截至2013年新宿重塑重建的主館2樓負責採購,從事開展城市衣櫃區和概念店準備的週末。做生活方式型的店鋪提議,其特點是從服裝,雜貨如鮮花和果汁吧。

那麼,作為一個負責開發新的業務,在三越伊勢丹“伊勢丹羽田商店”,“伊勢丹家具展(六本木)”,“伊勢丹屋(名古屋)”,負責生產業務。

它被提升為總經理四月2016年,作為一個品牌的發展負責,自有品牌“BPQC”進行,如自有品牌發展的企業形象品牌“ISETAN TARTAN”“打開花”。

他的愛好包括鐵人三項賽。一個星期到三天,從6:30,節日為期兩天的培訓(游泳),而訓練的自行車跑,一直與管理者和不同行業的專家進行交互。


◎安宗 裕記 | Hiroki Yasumune
有限公司好辦公室,總統
品牌總監,顧問


1971年出生於神奈川縣。
經濟學的帝京大學法律系畢業後,有限責任公司附近的加盟

如此,許多國外於2000年通過推出倫敦的研究比時尚品牌之後,2003年回國後面具,RITA JEANS東京。建立一個品牌的推出,公司斡旋,如。

2008年運行團隊TEAM G.I.R.A.就職典禮,在運行上GYAKUSOU推出的2009年NIKE的工具。繼續運行當前還頂著GYAKUSOU東京。

此外,服裝品牌公司IKKA離子,它旁邊的一個新的品牌標誌泰勒有限公司,一年的旅遊六倍的國外訂單的方向與海外的關係深化的方向。
我的愛好是“為了吃跑,”跑是的座右銘。。


【 HOST 】

◎高橋 泰 | Yasushi Takahashi
Yamamo味噌醬油釀造商 七代


1979年秋田縣,誕生了。
千葉大學設計工程,建築,釀造部門農學院的東京大學畢業後,在一家大型釀酒公司的培訓。然後,Yamamo味噌醬油釀造原來的10年合資150年其次是傳統行業在七代是一個家族企業。

啟動品牌的海外擴張在2011年贏得了一系列舉措2013 GOOD DESIGEN獎傳達釀造業的魅力。此外,通過建設和海報做背包客的經驗,直觀來看,管理必須通過時尚與音樂文化的角度。

近年來,就確立的超過100年的花園,也由它的基礎房子的裝修,和釀造業的娛樂,專注於啤酒廠的整體體驗。由釀酒自己和藏本進行生命價值發現,開展活動,以促進傳統進行成為產業在世界的範圍內。

傳播觀念的總和的發酵調味料作為一種文化存在,發展,它一直試圖證明自己的價值走向世界。



「第6回 湯沢副市長 月イチトーク」ヤマモ味噌醤油醸造元・七代目 登壇を終えて

地元湯沢で開催したトークイヴェントを無事終えることができました。終了後もお声掛けをいただき、また、壇上でご紹介した見学ツアーのお問い合わせも多数いただいております。この度の機会を得て、地元地域の反響の大きさを改めて実感しました。ありがとうございました。主催の藤井副市長、進行の常子さんはじめ、スタッフの方々には、副市長との対談形式に近い、私に最適化した細やかなサポートをいただきました。それにより私個人の考え方や人類と文化の作用、次世代へ紡ぐためのアプローチなど、活動原理や核心に迫るお話をすることができました。皆様の地元愛とチームワークに感謝しております。
内容は以下の動画でご覧いただくことができます。以降に私が書いた事前アンケートを記載し、当日の内容と合わせてみていただければと思います。清らかな水の伝説が残る、かつての城下町岩崎で高橋茂助が起こしたブランド、“ヤマモ”。そのストーリーはこれからも続いていきます。


Finishing of on Stage of "6th Yuzawa vice mayor month Ichi-talk" Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / 7th Generation

We were able to finish successfully the talk event was held at the local Yuzawa. After completion, it will enable your voice credit, also, we have received inquiries also many tours that introduce on stage. And the opportunity of this time, we have once again realized the magnitude of the echo of the local area. Thank you very much. Sponsored by Fujii deputy mayor, Tokiko's progress, the members of the staff, we had a delicate support that we optimized for the vice mayor and my talk format. Effect of it by my personal thinking and the human race and culture, such as the approach to spin to the next generation, we were able to speak to approach the activity principles and core. We are grateful to the local love and teamwork of everyone.
Contents can be visit in the following video. Describes a pre-questionnaire I wrote later, I think you'll try together with the content of the day. Pure legend of the water remains, former brand castle town Mosuke Takahashi in Iwasaki cause was, "Yamamo". The story will continue to be followed in the future.


“第六屆湯澤副市長談月”Yamamo味噌醬油釀造商,完成7代領獎台

我們能夠在當地的湯澤完成成功的談話活動隆重舉行。項目建成後,將使你的聲音的信用,還,我們收到的查詢也有許多旅遊團在舞台上介紹。與此時間的機會,我們再次實現了局部區域的回波的幅值。謝謝大家!藤井副市長主辦,常子的進步,員工的成員,我們有我們的副市長和我的談話格式優化的一個微妙的支持。通過我的個人的思維和人類文化,如旋轉到下一代的辦法其效果,我們能夠說話接近活動的原則和核心。我們感謝當地的愛和大家的團隊精神。
內容可以在下面的視頻訪問。描述了預調查問卷我後來寫道,我想你會用一天的內容結合起來試試。水遺體純傳說,前者品牌城下町高橋茂助岩崎原因是,“Yamamo”。故事將繼續遵循的未來。





【事前アンケート】

1.家業を継ぐことについて
--A) 継ぐまでのプロセスを教えてください。

千葉大学デザイン工学科建築系卒業(4年)
東京農業大学短期大学部醸造学科卒業(2年)
大手醸造会社修行(1年)
高茂合名会社入社、家業を継ぐ(10年目)

--B) 節目となったタイミングがいくつかあったと思いますが、そのときの心情を教えてください。

千葉大学のとき
建築の道に進み、本当に家業を継がなくていいのか

東京農業大学のとき
家業を継ぐのだが、東京が楽しく、秋田に帰るのが不安

家業を継いで最初の1年
予想していた環境が現状と異なり、受け入れがたく感じ、心がすさむ

会社の広告(リブランディング)に携わる
顧客から直接反応をいただいたり、社の意思決定できることを理解し、仕事が楽しくなる

--C) 継ぐことの、大変さや面白さを教えてください。

元々いたもの、あったもの(家族や社員、設備など)を否定したり説得したりして新しい物事を進めていくところが大変であり、面白みでもある。その矛盾を抱えながら歩みを進める姿を消費者や世間が潜在的に理解をしているから、代々続くもの(家業や伝統産業)は美しいと感じる。

--D) 継ぐことを決めるまでに経験したことの中で、今の生活や仕事にプラスに働いていることを教えてください。

学生時代にバックパッカーで海外に出ていたこと
社員数10数名の小さな蔵元であるが、世界に出て仕事をしてみたいと実際に経験したリアリティを持って考えることができた。

視覚の世界が好きでそれを生業にしたかったこと
学生のときから膨大に建築物やポスターなどのグラフィックを見ていた。それが味覚と視覚の融合を行う取り組みに影響している。また、文化的なものに身を置きたかったためファッションや音楽の流行や傾向など、物事を体系的に捉える癖が付いていた。現在では和食文化や日本の伝統産業は世界の中でどのような立ち位置にあるのか、それらを体系的に捉え、発展の方向を考えている。

2.ヤマモブランドの「継承・融合・進化」について
--A) これまで受け継がれてきたヤマモ味噌醤油醸造元の歴史の中で、高橋さんが特に大事にしていることや興味深く感じていることを教えてください。

過去から現在に続く文脈や転換点を重要視している。そこにはその時代の人間の進化しようとする意志があると考えている。

--B) ヤマモブランドを次世代に伝えていくために、具体的にはどのような取り組みをされていますか?

世界の中で和の調味料の文化的立場を向上させ、次世代に残るものにする。そのためには和の醸造業自体をエンターテイメントに変える。具体的には有料の見学ツアー、ヤマモファクトリーツアーを行い工場(産業)、庭園(歴史)、畑(持続可能性)の現場をリアルに体験してもらう。

--C)これから新たに挑戦したいことがあれば教えてください。

高齢化社会や人口減でも人々の暮らしを豊かにできる新しいテクノロジーと融合を図り、和の伝統産業を進化させたい。

3.高橋さんから見た現在の湯沢市の魅力・セールスポイントは何だと思いますか?

南部の人たちは外の世界を見る傾向にある。外を向き新しいものを求める多様な人そのものに価値がある。また、陸路で秋田に来る方には南の玄関として機能することができるため、その利を活かし独自の発展の方向を設定することができる。

4.今後の湯沢市にどのようなことを期待していますか?また、その実現に向けて、高橋さんご自身はどのように関わりたいと思いますか?

これからは想像を超えるテクノロジーが圧倒的スピードで登場する。それを受け入れる意志を自治体がいち早く表明する。それができれば面白い人が集まり、現状を打破する人たちが現れる。自分もその打破する人たちの一人として機能し、湯沢から世界に通用するブランドをつくりたい。片足は地元地域(ローカル)にもう片方は世界(グローバル)に。小さいからこそ、自分の足でしっかり立っている姿を示したい。


[Pre-questionnaire]

1. For that take over the family business
--A) Please tell us about the process of up to succeed.

Chiba University Design Engineering, architectural graduate (4 years)
Tokyo University of Agriculture College of brewing graduated from the Department (2 years)
A major brewing company training (1 year)
TAKAMO & Corp. joining, take over the family business (10 years)

--B) I think the timing was a turning point there was some, but please tell me the feelings of that time.

When the Chiba University
Proceed on the road of building, it really nice not inherit the family business

When the Tokyo University of Agriculture
I take over the family business, but Tokyo is fun, it is anxious to return to Akita

The first year in the footsteps family business
Unlike expected to have the environment and the status quo, not accepted, and emaciation

Involved in the company of advertising (re-branding)
Or received a direct response from the customer, to understand that you can decision-making of the company, fun work

--C) Of that succeed, please tell me the very of and fun.

Those who were originally, there were those (family members and employees, such as equipment) is a very is a place to promote the new things with or to persuade or deny, is also interesting. Since the appearance to promote the walking while holding a contradiction consumers and the public have a potentially understanding, generation to generation what follows (the family business and traditional industry) feel and beautiful.

--D) Things in that you have experienced before deciding to take over, please tell me that you are working in a positive now live and work.。

That was out overseas in the back packer to student
It is a small brewery employee number 10 a few people, but can be considered to have actually experience the reality and want to come out to the world try to work.

Like the vision of the world that I wanted to make it a living
I was looking at the graphic, such as massively buildings and posters from the time of the student. It is affecting efforts to perform a fusion of taste and visual. In addition, such as fashion and trends of fashion and music because he wanted to put himself in the cultural ones, it had been with a habit to capture the things systematically. Japanese culture and Japan's traditional industries are at present whether there in what Tachii destinations in the world, captured them in a systematic way, believes the direction of development.

2. For the "inheritance, fusion and evolution" of Yamamo brand
--A) In so far inherited of Yamamo miso soy sauce brewing source has been history, please tell me that Takahashi-san have felt it and interesting you are especially important.

It is important to follow in the current context and the turning point from the past. There believes that there is a will to the evolution of human beings of that era.

--B) The Yamamo brand in order to go to convey to the next generation, what have been the efforts to specifically?

To improve the cultural position of the seasoning of the sum in the world, to what remains to the next generation. To do this change the brewing industry itself of the sum to the entertainment. Specifically, the paid tours, factory performs a Yamamo factory tour (industry), garden (history), the site of the field (sustainability) get to experience realistically.

--C) Please tell me if there is a thing that you want to from now on a new challenge.

Aims to fuse with new technology that can enrich the lives of people in an aging society and population decline, we want to evolve the traditional industries of the sum.

3. What do you think is attractive sales point of the current Yuzawa viewed from Takahashi?

Southern part of the people who tend to see the outside world. There is a value to a variety of people themselves to find the outside orientation new ones. In addition, for those who come to Akita by land is to be able to function as a gateway to the south, it is possible to set the direction of their own development taking advantage of that interest.

4. Do you expect any such thing in Yuzawa of the future? In addition, towards its realization, do you think you want involved in how Takahashi yourself?

From now on technology that exceeds the imagination is to appear in the overwhelming speed. Municipalities quickly express a willingness to accept it. Interesting people gathered if it is it, people who break the status quo appears. I want to create a brand that they also function as one of the people who make the break, world-class from Yuzawa. The other in the world (global) to foot the local region (local). Precisely because small, want to show the form that are firmly standing on their feet.


[預問卷]

1.對於接管家族生意
--A) 請介紹一下到成功的過程。

千葉大學設計工程,建築學專業畢業(4年)
醞釀農學院的東京大學從系畢業(2年)
一個主要的釀酒公司培訓(1年)
高茂合名会社加盟,接手家族生意(10年)

--B) 我認為,時機是一個轉折點是有一些,但請告訴我當時的感受。

當千葉大學
繼續建設的道路上,它真的很好不是繼承家業

當農業東京大學
我接手家族生意,但東京是有趣的,它是歸心似箭秋田

的腳步家族企業的第一年
不像預期具有環境和現狀,不被接受,和消瘦

參與公司的廣告(重塑品牌)
或接收來自客戶的直接回應,要明白,你可以在公司的決策,充滿樂趣的工作

--C)這成功的事,請告訴我,非常的有趣。

這些誰最初,有那些(家庭成員和僱員等設備)是一個很是推動新事物或勸說或拒絕的地方,也很有趣。由於外觀推動走一邊拿著矛盾的消費者和公眾一個潛在的理解,代代相傳接下來(家族企業和傳統產業)的感覺和美麗。

--D)在這件事情你決定接手之前都經歷過,請告訴我,你是在一個積極的工作,現在生活和工作。

這是出在海外背包族學生
這是一個小型啤酒廠的員工人數10幾個人,但也被認為具有實際體驗的現實,想出來的世界嘗試的工作。

像世界的眼光,我想使它成為一個活生生
他觀看圖形,例如從學生的時間大規模建築物和海報。它是影響努力執行的味覺和視覺的融合。此外,如時裝及時尚和音樂是因為他希望把自己在文化方面的發展趨勢,它已經用習慣系統捕捉到的東西。日本文化和日本的傳統產業是目前是否有什麼世界Tachii目的地,抓獲了他們以系統的方式,認為方向發展。

2.對於“繼承,融合與演變”的Yamamo品牌
--A)在迄今為止繼承Yamamo味噌醬油釀造源一直歷史,請告訴我,高橋山覺得它和有意思嗎尤為重要。

它在當前上下文中,並從過去的轉折點,遵循的是重要的。這裡被認為是願意嘗試到那個時代的人類進化。

--B) 該Yamamo品牌為了傳達給下一代,是什麼一直努力具體?

為了提高在世界上的總和的調味料的文化位置,以剩下到下一代。要做到這一點變化釀酒行業本身的總和的娛樂。具體來說,旅遊支付,工廠執行Yamamo參觀工廠(工業)園(史),場(可持續性)的現場體驗到逼真。

--C) 請告訴我,如果有,你想從現在開始,一個新的挑戰的事情。

旨在以新的技術,它可以豐富人們的生活在一個老齡化社會,人口下降融合,我們要發展和的傳統產業。

3.你認為什麼是有吸引力的銷售點從湯澤高橋看當前的?

誰往往看到外面的世界各國人民的南部。有一個值,以各種各樣的人自己找到外部取向新的。此外,對於那些誰的土地來秋田是能夠充當網關到南部,它是可以設置的利息自身發展趁勢方向。

4.你希望在未來的任何湯澤這樣的事情?此外,朝它的實現,你覺得你想參與到如何高橋自己呢?

從現在的技術,超出了想像是出現在鋪天蓋地的速度。各市迅速表態願意接受它。有趣的人聚集,如果是,誰打破的人出現的現狀。我想創建一個品牌,他們也可作為誰使從湯澤的突破,世界一流的人之一。在世界上(全局)其他到腳的局部區域(本地)。正因為小,想證明堅定地站在自己的腳的形式。



「第6回 湯沢副市長 月イチトーク」ヤマモ味噌醤油醸造元・七代目 登壇のお知らせ

湯沢市の藤井副市長が行うトークイヴェントにゲストとして七代目・高橋が登壇します。家業を継ぐことにはじまり、業界の発展、ひいては日本文化が世界の中でどのように貢献し人類を前進させられるのか。様々な角度からお話しすることができればと思います。また、イヴェントの様子はネット配信のみならず、東京と中継し、地域と都市をリアルタイムで繋ぐ試みも行います。参加者の方には市役所でのヤマモのスープのご提供や展示販売を行い、地方行政と民間事業者の新しい市役所の活用事例として、広くお示しすることができればと思います。ぜひ、市民の皆様にお越しいただきたいと思います。

「副市長 月イチトーク ヤマモ味噌醤油醸造元七代目・高橋泰 “Re Branding 〜継承・融合・進化〜”」

湯沢市の藤井延之副市長が毎月、湯沢市出身・在住でがんばっている人をゲストに招き、アットホームな雰囲気で語り合います。あなたの知らない湯沢市が見えてくる官民一体のプロジェクトです。
【場所】 湯沢市役所本庁舎1階市民ロビー
【日時】 2016年10月17日(月)18:30〜19:30


Information of on stage of "6th Yuzawa vice mayor month Ichi-talk" Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / 7th Generation

7th generation Takahashi as a guest on talk events performed by the Fujii vice mayor of Yuzawa is on stage. It begins to take over the family business, development of the industry, how to contribute to what is to advance the human race and thus Japanese culture in the world. I think that if it is possible to speak from a variety of angles. In addition, the state of the event does not become net delivery only, relays and Tokyo, it also attempts to connect the region and city in real time. Towards the participants make your offer and exhibition sales of soup Yamamo at City Hall, I think if you are able to show you to everyone as a Case Study of the new city hall of the local government and private businesses. By all means, we would like to receive come.

Vice Mayor month Ichitalk Yamamo Miso and Soy Sauce Brewing Company / 7th Generation, Yasushi Takahashi "Re Branding ~ inheritance, fusion and evolution ~ "

Every month Nobuyuki Fujii vice mayor of Yuzawa, invited the people who are working hard in the born-resident Yuzawa to the guest, you talk with an at-home atmosphere. Your do not know Yuzawa is the project of coming public and private sectors together to look.
[Place] Yuzawa city hall main government building first floor citizen lobby
[Date] 2016 October 17 (Monday) 18:30 to 19:30


“第六屆湯澤副市長談月”Yamamo味噌醬油釀造商,發現7代領獎台

七代高橋由湯澤的藤井副市長進行脫口秀事件嘉賓是在舞台上。它開始接管家族企業,行業發展,如何貢獻到什麼是推動世界人類,因此日本文化。我認為,如果有可能從各種角度發言。此外,事件的狀態不成為淨輸送只,繼電器和東京,還嘗試將區域和城市連接的實時性。向與會讓你的報價和展覽銷售的湯Yamamo在市政廳,我想如果你能為您展現給大家作為當地政府和私人企業的新市政廳的個案研究。通過一切手段,我們希望收到來。

副市長一個月一個通話 Yamamo味噌醬油釀造商七代,高橋泰 “重品牌〜傳承,融合和演進〜”

湯澤的每個月藤井信行副市長,邀請誰是在出生的居民湯澤努力客的人,你有一個在家的氣氛交談。你不知道湯澤是未來公共和私營部門合作,尋找項目。
[地方] 湯澤市政府政府大樓一樓大廳的公民
[日時] 2016年10月17日(星期一)18:30至19:30



_Do Up Vol.100 Oct. 2016



| 1/3PAGES | >>

HOMEPAGE
ONLINE STORE
SELECT SHOP
FEATURE
HAPPY EVENT
WORLD VOYAGE
SUSTAINABLE FIELD
GARDEN OPENING PROJECT
RECRUIT

CONTENTS

ABOUT ME


© yamamo1867.com